Плотинное. Непростая история одного села и одного человека
Плотинное. Непростая история одного села и одного человека
Крым.Реалии рассказывают, как в Крыму разрушалось (и продолжает разрушаться) прошлое крымских татар

Плотинное – уже третье по счету название маленького села в Бахчисарайском районе Крыма. Будучи практически полностью крымскотатарским, село называлось Гавро. После трагической депортации крымских татар советские власти переименовали его в Отрадное. Уже вернувшихся на родину коренных жителей село встретило как Плотинное. С изгнанием крымских татар и сменой имени село все больше теряло свой облик: старинная медресе, а потом начальная крымскотатарская школа со временем трансформировались в фельдшерско-акушерский пункт, а аутентичная крымскотатарская кофейня и вовсе стала разрушаться. Сейчас в окрестностях Плотинного появляются домики новых поселенцев – в основном из России, а наследие крымскотатарского народа находится в аварийном состоянии. Бывший школьный учитель из села Плотинное рассказал Крым.Реалии непростую историю местных крымскотатарских построек, которые разрушаются со времен депортации крымских татар.

Во время последней переписи населения, проведенной российскими властями Крыма в 2014 году, в Плотинном насчитали 663 человека. Наибольшая численность жителей села была зафиксирована в 1926 году: по данным Всесоюзной переписи, в Гавро (именно так тогда называлось Плотинное) жил 831 человек. Среди них – 667 крымских татар и 98 украинцев. Меньше чем через два десятка лет начнется самая большая трагедия в истории крымскотатарского народа – депортация.

В 1944 году с ближайшей к Гавро железнодорожной станции Сюрень советские власти насильно вывезут за пределы Крыма десятки тысяч крымских татар. Гавро назовут Отрадным, а следующую перепись населения проведут лишь спустя 45 лет, когда село уже будет называться Плотинным, а крымские татары начнут массово возвращаться на полуостров из мест депортации. В это время сюда приехал и Риза Нурадинов.

72-летний Риза Нурадинов
72-летний Риза Нурадинов

Тогда Ризе, 40-летнему учителю истории и музыки, Плотинное понравилось тем, что жители были очень доброжелательны и приветливы. «При въезде село напомнило мне мое детство, которое я провел на юге Кыргызстана, в городе Майли-Сай. Ну и я подумал, что тут и останусь», – вспоминает Риза. В Кыргызстан, где Риза Нурадинов родился и вырос, его семья была депортирована из Крыма. По приезду в Плотинное он устроился учителем музыки и истории в девятилетнюю школу в соседнем Соколином (до 1945 – Коккозы). Одновременно начал изучать историю своего нового места жительства.

Согласно одной из версий историков, топоним Гавро произошел от фамилии династий правителей средневекового города-крепости Мангупа Гаврасов. Само же возникновение села относится к VIII веку. В то время долину Бельбека населяли потомки готов, смешавшиеся с местным населением, принявшим в IV веке христианство.

Дом, в котором сейчас живет 72-летний Риза Нурадинов, – один из самых старых в селе. «Мы в 1988 году приехали и купили этот дом. Потом сюда начали приезжать те люди, которые родились здесь. В один день прибыл внук строителя этого сооружения. Он сказал, что возвели постройку в 1929 году. После возведения здесь была кузница».

По информации Ризы, до Второй мировой войны в доме находилось колхозное управление. Когда нацисты оккупировали Крым, здание отдали немецкому коменданту. Во дворе уже был колодец: как говорит Риза, это потому, что обычно крымские татары при строительстве «ищут воду». Он рассказывает, что колодец до сих пор не реставрировали: «Лишь в советское время здесь жил человек, который забетонировал колодец, чтобы он не разрушался».

В Плотинном есть постройки более давние, чем дом Нурадинова. Самый старый из сохранившихся дом построен предположительно в конце XVIII или первой половине XIX века. Риза Нурадинов говорит, что в одно время здание заинтересовало этнографов и археологов, которые ради него приехали в Плотинное. Нынешние же хозяева строения держат в нем домашнюю птицу. Недалеко от дома Ризы находится здание, построенное еще до большевистского переворота 1917 года. Когда-то там располагалась школа. После распада СССР ее закрыли, сейчас здесь функционирует сельский фельдшерско-акушерский пункт.

Самое старое здание Плотинного (слева) и бывшая школа (справа). Когда-то эта школа была религиозной, позже – светской. После закрытия школы здесь расположился ФАП
Самое старое здание Плотинного (слева) и бывшая школа (справа). Когда-то эта школа была религиозной, позже – светской. После закрытия школы здесь расположился ФАП

В центре села стоит «Дом культуры», который построили в 1960 году. Левое крыло здания – это остатки мечети, которая была на этом месте раньше. Во время строительства «Дома культуры» минарет мечети снесли. Около обветшалого «Дома культуры» обустроили новую спортивную площадку. Старожилы утверждают, что она расположена на месте старинного мусульманского кладбища. Оно было уничтожено еще в послевоенные годы.

Здание «Дома культуры» Плотинного
Здание «Дома культуры» Плотинного

На улице Тихой находится дом, построенный в 1901 году. Риза Нурадинов рассказывает, что до переворота 1917 года здесь, на первом этаже, были кофейня и мясная лавка. В правом крыле этого дома до сих пор живут люди, а левое – аварийное. «Все можно восстановить, нужны руки и желание», – говорит Риза. «Дом не изменяли со времен смерти хозяина».

По словам Ризы Нурадинова, за последние 30 лет в селе мало что изменилось. Были снесены несколько домов и все кладбища, кроме старинного в селе Высокое. Однако многие строения, которые хранят память о жизни и облике села до депортации крымскотатарского народа, обветшали и продолжают разрушаться. А вокруг села появляются новые постройки – преимущественно дома приезжих из России.

Домики новых поселенцев, в основном из России, облепили Томалак-баир (с крымскотатарского – Круглая горка). До депортации селяне называли горку «Гульсум-битай бахчалары» – сады бабушки Гульсум
Домики новых поселенцев, в основном из России, облепили Томалак-баир (с крымскотатарского – Круглая горка). До депортации селяне называли горку «Гульсум-битай бахчалары» – сады бабушки Гульсум

После депортации крымскотатарского народа в Крым начали завозить переселенцев из других регионов СССР. По данным историков, новоселам говорили, что селят их в дома «предателей Родины». Многие населенные пункты переименовали, а крымскотатарские строения сносили или использовали не по назначению. Некоторые села и вовсе исчезли с карты Крыма. Так произошло, в том числе, с селением Ходжа-Сала, которое возродили вернувшиеся из депортации крымские татары. Крым.Реалии уже рассказывали его историю.