Доступность ссылки

«Это как строить дом без фундамента». О проблемах образования на крымскотатарском языке


Рекламный баннер онлайн-курсов крымскотатарского языка

Симферополь – Конституция Республики Крым провозгласила государственными в Крыму сразу три языка – русский, украинский и крымскотатарский. Спустя почти год крымскотатарская общественность заявляет, что равноправие языков, вопреки громким обещаниям, остается исключительно декларативным, а законы Российской Федерации, в чьей юрисдикции сейчас находится полуостров, в части использования и функционирования языков, грубо нарушаются.

11 февраля этого года на сессии Государственного совета Республики Крым планировалось рассмотреть и принять в первом чтении законопроект «Об образовании в Республике Крым». С текстом законопроекта общественность могла ознакомиться на сайте Госсовета с 29 декабря 2014 года.

Глава управления Меджлиса крымскотатарского народа по вопросам образования, юрист Эмине Авамилева говорит, что потратила немало времени для анализа законодательства Российской Федерации, касающегося использования государственных языков в образовательной системе, и пришла к выводу, что с правовой точки зрения предложенный к рассмотрению вариант законопроекта является «абсолютно никчемным».

«Сейчас есть попытка быстренько принять закон об образовании, а как, что такое язык для крымчан, нигде, кроме как в Конституции отображать не хотят. Получится, что мы будем иметь тот же результат, что и на протяжении всех этих двадцати лет, когда у крымскотатарского языка статуса не было. В Конституции Автономной республики Крым в составе Украины у крымскотатарского языка тоже был официальный статус, однако он был «неживой», потому что никаких нормативно-правовых документов в поддержку его принято не было», – поясняет Авамилева.

Когда телега впереди лошади…

8 февраля 2015 года в Симферополе состоялся круглый стол, посвященный вопросам образования на крымскотатарском языке. Его участниками стали представители крымскотатарской общественности, Меджлиса, ученые, специализирующиеся по вопросам обучения на крымскотатарском языке. Крымскую власть представляли глава Госкомнаца Заур Смирнов и вице-спикер крымского парламента Ремзи Ильясов. Представители министерства образования Крыма мероприятие проигнорировали.

Активист национального движения крымских татар (НДКТ) Кемал Мамбетов уже 10 лет принимает участие в разработке документов, цель которых – обеспечение условий для осуществления образовательного процесса на крымскотатарском языке. Однако, по его словам, несмотря на то, что законодательное поле в Крыму изменилось, проблемы остаются прежними.

«Какое развитие образования бывает без концептуального обеспечения? Образно говоря, это как строить дом без фундамента. Было несколько попыток – в 1992, 1996, 1998 годах – разработать концепцию образования на родных языках в Автономной Республике Крым. Наиболее близкой и оптимальной была та, которую разработала в 2005 году рабочая группа, в состав которой я входил. Она так и называлась «Концепция образования на крымскотатарском языке и программа ее реализации». В 2010 году Верховный Совет Крыма ее утвердил, но прежде она прошла несколько эволюционных преобразований, а по существу, была поставлена с ног на голову», – говорит Мамбетов.

Эмине Авамилева
Эмине Авамилева

Член Меджлиса Эмине Авамилева считает, что принятие закона об образовании в Крыму сейчас является преждевременным, и сравнивает нынешние попытки законотворчества с «телегой, которую пытаются поставить впереди лошади».

«Сначала надо принять закон «О государственных и иных языках Республики Крым», и только потом уже принимать закон об образовании», – говорит она. Свои замечания участники круглого стола оформили в заявление с протестом против рассмотрения и принятия законопроекта об образовании в нынешнем виде. Копии документа направили на имя главы Республики Крым Сергея Аксенова, спикера Владимира Константинова и председателя парламентского комитета по образованию, науке, молодёжной политике и спорту Владимира Бобкова.

«Ни один министр образования Крыма даже поздороваться не мог на крымскотатарском языке», – ученый

«Я составил сравнительную таблицу, в одном столбце разместили законодательную базу, которая была определена законодательством России, во втором столбике – проект Госсовета. Четко видно, что проект нарушает как федеральное законодательство, так и саму Конституцию Республики Крым. Получается явный перекос в сторону русского языка и фактически игнорирование двух других государственных языков», – считает Мамбетов.

В этом плане, по его мнению, может быть полезен опыт Республики Татарстан, где государственными являются два языка – русский и татарский.

«Принцип равного объема в нашем случае не позволителен из-за того, что сразу три государственных языка. Не останется времени для изучения других предметов. Мы предлагаем построить своеобразную иерархию изучения языков. В том же Татарстане после многолетнего опыта пришли к выводу, что один язык можно изучать как филологическую дисциплину, а два других могли бы изучать как язык общения по другим критериям и требованиям. Если языку обучения отводится пять часов, то другим – по два часа в неделю», – говорит активист национального движения крымских татар.

Политолог, заведующий кафедрой истории Крымского инженерно-педагогического университета, кандидат социологических наук Рефик Куртсеитов называет подобные действия крымской власти «саботажем указов и заявлений президента Путина».

Ни один министр образования Крыма никогда даже поздороваться не мог на крымскотатарском языке! Это нонсенс! Должно быть желание решить эту проблему
Рефик Куртсеитов

«Мы с Сергеем Аксеновым в 2012 году ездили в Южный Тироль, где тоже три языка признаны государственными. Мы изучали деятельность парламента, правительства, госструктур. Все госслужащие там владеют всеми государственным языками. Ни один министр образования Крыма никогда даже поздороваться не мог на крымскотатарском языке! Это нонсенс! Должно быть желание решить эту проблему. У нас достаточно сегодня научных кадров, которые могут решать эту проблему», – уверяет он.

11 февраля рассмотрение законопроекта «Об образовании в Республике Крым» так и не состоялось. Как разъяснил в комментарии Крым.Реалии вице-спикер Госсовета Ремзи Ильясов, проект был снят с повестки дня, поскольку «был отправлен на доработку».

«Замечания к документу были не только от участников круглого стола, но и со стороны администрации Президента России», – сказал Ильясов. – Понятно, есть разные примеры в разных республиках, но главная наша особенность заключается в том, что наиболее ущемленным языком в Республике Крым является крымскотатарский, который уже внесен в список исчезающих языков мира».

По информации Ильясова, в данный момент дополнительно прорабатываются постановление, а также законопроект, направленные на укрепление и развитие крымскотатарского языка.

Комментарии от министерства образования Республики Крым получить не удалось.

Текст содержит терминологию, официально используемую на Крымском полуострове

В ДРУГИХ СМИ




XS
SM
MD
LG