Доступность ссылки

Депортация. Урок со страшными примерами


Что такое депортация?

– Это насильное переселение людей из одного места в другое, – бойко отвечает мальчик, ученик пятого класса Технического лицея КПИ в Киеве. Вокруг него – его друзья, одноклассники. Многие ребята в вышиванках, и все они в свои 10-11 лет уже знают, что такое война и аннексия, что такое депортация и голодомор.

Но сегодня дети этого класса узнали не только сухие факты из учебника истории, сегодня перед ними стояли потомки депортированных тартар. Каждый из них принес историю своих родителей, бабушек и дедушек – «в каждой крымскотатарской семье есть свой рассказ» о тех страшных событиях. Эти истории об искалеченных судьбах и утраченных жизнях. Они страшные. И даже детям понятно, что допустить повторения такого нельзя.

Синавер Кадыров
Синавер Кадыров

«Дед мой умер еще в Крыму, а бабушка была депортирована с детьми. Бабушка там заболела, всех больных собрали, погрузили в машины, и больше мой отец своей мамы не увидел. Просто пришла весточка о том, что якобы она умерла. У папы был брат Сенавер, и отец говорит: «Я его всю ночь обнимал и согревал, я думал, он замерз». И уже утром выяснилось, что он грел мертвое тело своего братишки», – поделился историей своей семьи координатор комитета защиты прав крымских татар Синавер Кадыров.

Родители Синавера познакомились и поженились в депортации. Когда семья вновь приехала в Крым, в доме матери жили другие люди, она как хозяйка позволила себе зайти во двор, осмотреть дом, понимая, что нынешние жильцы ни в чем не виноваты. Оказалось, все осталось на своих местах – те же кровати и даже посаженая ее руками слива. «Иди попробуй. Это дерево наше, мы его сажали, попробуй сливу», – сказала мать.

А вот бабушка общественной активистки Эмине вместе с мужем вернулась в Крым уже в 90-е годы, однако зайти в свой дом так и не смогла.

«Мы приехали в Алушту, когда узнали, что наши соотечественники организовали здесь пикет. В пикете за землю я простояла с 20 мая по 30 октября – четыре месяца под открытым небом, тогда мы остались здесь и четыре года прожили в вагончике без воды и света. Потом мне как уроженке Алушты выделили квартиру в старом фонде, а наш дом в самом центре Алушты стоит, занятый другими людьми, на том же месте, даже окна остались такие же, как из памяти моего детства. Мы с дочкой смотрели на него со стороны, но я не могу подходить к нему близко – сразу накатываются жуткие воспоминания», – зачитала историю своей бабушки Эмине.

После исторической справки и этих семейных историй у лицеистов остался один вопрос – «за что?». Им рассказали о доводах советского руководства. Вспомнили и о «встрече» возвратившихся на родную землю крымских татар, о том, как проходило 18 мая в Крыму в 90-х годах и даже в начале нулевых.

«Все вымерло, все спрятались, настолько людям «втирали» в мозги, что это что-то будет страшное, что-то произойдет неимоверное. Я помню прекрасно, как все прятались в офисе и ждали пока эта толпа с крымскотатарскими флагами пройдет», – с сожалением вспоминает мама школьника Людмила Малыгина, которая и стала инициатором встречи и знакомства киевских ребят с историей крымских татар.

Более десяти лет назад эта семья переехала в Киев, однако в Крыму остались родные. Людмила своими руками рисовала информационные плакаты для детей, а классный руководитель пятого класса с радостью поддержала инициативу родителей, говорит, такие встречи для детей незабываемы.

«Они, конечно, еще маленькие, но многие вещи через себя пропускают. Я хочу сказать, что проходит время, и у них через неделю-две появляются вопросы. Даже родители приходят и говорят: «Было мероприятие, и детей очень задело за душу». Очень важно патриотическое воспитание, и очень важны такие мероприятия. Они дают детям ощущение причастности к своему народу, понимание того, что в Украине живут и другие народы, и им мы тоже сопереживаем», – говорит учитель пятого класса Анастасия Шабатура.

В ДРУГИХ СМИ




Recommended

XS
SM
MD
LG