Доступность ссылки

Малочисленный коренной народ: при Путине количество карелов сократилось на 65 процентов


Карелия, вид на город Сортавала, РФ. Иллюстративное фото
Карелия, вид на город Сортавала, РФ. Иллюстративное фото

В России за 19 лет при Владимире Путине численность карелов упала на 65%, или более чем на 60 тысяч человек, что сопоставимо с численностью населения целой Воркуты. Количество коренного населения региона сокращается ежегодно. В чем проблема и как ее решить – разбирались "Север.Реалии".

Спасение от репрессий

Матвею Неронову 15 лет, он карел-людик по происхождению (людики – один из трех крупных субэтносов в составе карельского этноса). Предки Матвея жили в небольшом поселке Ладва-Ветка в Прионежском районе Карелии. Людиковский язык, который считается одним из наречий карельского языка, он стал учить, когда узнал о своем происхождении и о том, как сто лет назад, в период распространения большевистской власти народ и культура людиков безжалостно уничтожались. Репрессии затронули и семью Матвея.

– После Октябрьской революции, подавления Ухтинского восстания и прихода к власти большевиков начались самые настоящие этнические чистки: карелов вынуждали записываться русскими, запрещали говорить на карельских языках, а тех, кто не были согласны, подвергали репрессиям. Это коснулось и моей семьи, прапрадеду пришлось покупать документы с записью "русский" в графе "национальность". Он запретил своим детям говорить по-карельски под угрозой расстрела, – рассказывает Неронов. – Поэтому я и учу язык – считаю, что забыть его будет несправедливо по отношению к людям, прошедшим через жернова советской власти.

Но таких, как Матвей Неронов, кто учит язык предков, становится все меньше, говорят эксперты. Как, впрочем, и самих карелов: по итогам переписи населения России 2021 года карелы впервые оказались "малочисленным коренным народом". Сегодня в России насчитывается 32 422 карела (25 901 в самой Карелии), тогда как перепись 2010 года давала цифру, почти в два раза большую: 60 815 человек. При этом количество карелов, владеющих карельским языком, составило всего 11 280 человек. Карельский как родной язык обозначили 8753 человека. Исчезновение языка в сегодняшних условиях принимает необратимый характер, опасаются специалисты.

Драматичное падение

20 апреля в Ленинградской области отмечали День карельской и вепсской письменности. Комитет местного самоуправления Ленинградской области на своей странице "ВКонтакте" отрапортовал о том, как в регионе поддерживается изучение национальных языков карел и какие мероприятия проводятся для детей. Власти заявляют, что представителям малых коренных народов оказывается всесторонняя поддержка в части сохранения национального языка, культуры и идентичности. Ирония в том, что карелы "малым народом" до сих пор не являются, хотя теперь имеют право оформить себе этот статус.

В 2002 году количество карелов снизилось более чем на 38 тысяч человек

Численность карелов снижается от переписи к переписи. Тенденция прослеживалась еще в советские времена, однако столь драматичным падение численности народа стало уже в постсоветскую эпоху. Так, в 2002 году количество карелов (93 344 человека) снизилось более чем на 38 тысяч человек по сравнению с данными последней советской переписи 1989 года (более 131 тысячи карелов). Похожая динамика отражена и в итогах переписей 2010 и 2021 годов. Итого за 19 лет при Владимире Путине численность карелов упала на 65%, или более чем на 60 тысяч человек, что сопоставимо с численностью населения целой Воркуты.

"Беспрецедентное сокращение численности карелов" ставит вопрос о "самом существовании карелов как самобытной этнической общности", – говорил еще в июне 2013 года на VII съезде "Карельского конгресса" председатель объединения Анатолий Григорьев: "Даже во время Великой Отечественной войны не было таких потерь у карелов республики".

"Пройдена точка невозврата"

Лингвист и антрополог Андриан Влахов, заместитель заведующего лабораторией социогуманитарных исследований Севера и Арктики НИУ ВШЭ
Лингвист и антрополог Андриан Влахов, заместитель заведующего лабораторией социогуманитарных исследований Севера и Арктики НИУ ВШЭ

Лингвист и антрополог Андриан Влахов, заместитель заведующего лабораторией социогуманитарных исследований Севера и Арктики НИУ ВШЭ, в 2019–22 годах руководил полевыми экспедициями в Карелию в рамках социолингвистического антропологического исследования. Участники экспедиций объехали большую часть районов и территорий Карелии, где живет коренное население, чтобы выяснить, как обстоят дела с языковой ситуацией, сохранностью карельского языка.

– Все плохо, – резюмирует Влахов впечатления экспедиции. – Я не хочу употреблять термин "смерть языка", поскольку в данном случае это будет неправильное описание ситуации. Лучше всего здесь подходит "языковой сдвиг", постепенный переход какого-то сообщества со своего языка на язык доминирующей группы. Языковой сдвиг характерен для всех языков в России, кроме русского, что стандартно для большого государства, но у большинства народов Севера и Арктики языковой сдвиг зашел слишком далеко. Процессы, о которых мы говорим, Карелию также затрагивают: все меньше детей получают язык, переданный им естественным образом в семье. А главный залог сохранения языка – его внутрисемейная передача.

Все меньше людей идентифицируют себя как представителей каких-то народов и носителей каких-то языков, говорит исследователь. Одна из причин – проблемы с сохранением традиционного образа жизни, без которого этническая идентичность начинает размываться.

– Карелы живут на Северо-Западе так же, как живут русские по соседству с ними, поэтому закономерно, что доминирующая этническая идентичность активно размывает более малочисленную культуру, – отмечает ученый. – В результате происходит языковой сдвиг. Здесь его ускоряет и отсутствие официального статуса у карельского языка на территории Карелии.

Сегодня в Карелии крайне мало носителей языка младше 30 лет – "их можно пересчитать по пальцам одной руки", отмечает Адриан Влахов.

На всю республику есть всего три-четыре человека... тех, кто является носителем карельского
Андриан Влахов

– По нашим подсчетам, на всю республику есть всего три-четыре человека позднешкольного, раннестуденческого возраста – тех, кто является носителем карельского. И это дети тех активистов, кто занялся обучением языку в начале 2000-х, а сейчас новых носителей вообще не появляется. Хотя, возможно, в нескольких глухих деревнях такое встречается. Но это единицы детей, и они живут всю свою жизнь в русской языковой среде.

Ситуацию с языком усугубили и принятые в 2018 году поправки к закону об образовании, которые привели к сокращению объемов изучения национальных языков в школах.

– В социолингвистике при определении роли государства в языковой политике выделяют три типа государственного участия: сохранение языкового разнообразия и поддержка языковых меньшинств (Новая Зеландия), подавление коренных языков (США, Канада 2-й половины XX века) и политика невмешательства. В случае России это, скорее, третий случай, когда государство не вмешивается и отдает решение вопроса на откуп сообществам. В последнее время, впрочем, обнаруживаются некоторые элементы второй стратегии, направленной на сокращение языкового многообразия, хоть и не такие активные, – говорит Влахов.

Получается, что в отношении карельского языка точка невозврата уже пройдена?

Именно так. В отношении любого языка, находящегося в стадии языкового сдвига, наступает период, когда нужно что-то делать, чтобы спасти то, что остается. По некоторым языкам точка невозврата уже пройдена. К большому сожалению, если быть честным, это касается и карельского. Подчеркну: при сохранении текущих условий, текущей картины. Если внезапно изменится ситуация и карельский язык, карельская идентичность получат важнейший символический статус и у людей вновь возникнет мотивация этот язык осваивать и развивать, эти изменения возможны. Есть ли такие предпосылки, оставлю этот вопрос открытым.

"Сначала выучишь язык ты, потом – твои дети"

Матвей Неронов, который учит людиковский язык, говорит, что носители сталкиваются с проблемами при "выходе в город".

Матвей Неронов, Карелия, Российская Федерация
Матвей Неронов, Карелия, Российская Федерация

– Адаптировать окружающую среду никто не торопится. Большая часть населения крупных городов (кроме Олонца) говорит только по-русски. Документооборот де-факто ведётся только на русском, официального статуса у карельского нет (под предлогом отсутствия письменности на кириллице, но кто сейчас не умеет читать латиницу?).

Официального статуса у карельского нет, под предлогом отсутствия письменности на кириллице
Матвей Неронов

Указатели в том же Петрозаводске (а Петрозаводск и его окрестности – это территория распространения людиковского языка), переведены только на ливвиковский (одно из трех основных наречий карельского языка, распространенное среди субэтнической группы карелов-ливвиков. Число говорящих спорно — от 14,1 до 25 тысяч человек, проживающих в основном в Олонецкой Карелии, но также и в Финской Карелии – ред.), да еще и с лишними русизмами. Есть, конечно, Viestit Karjala (новостная передача на ГТРК "Карелия" – ред.) на карельском языке, но вещание идет только на ливвиковском и вепсском (родственный карельскому язык северной подветви прибалтийско-финских языков– ред.). Если ты говоришь на другом наречии, то тебе нужно будет очень хорошо напрячься, чтобы что-то понять.

Сам Матвей в обычной жизни общается и думает на русском – привык до того, как начал учить карельский язык. В его семье общение тоже идет на русском. При этом своих будущих детей он планирует в первую очередь обучать карельскому.

– Если человеку небезразлична карельская культура и он действительно хочет помогать возрождать и популяризировать ее, то язык ему нужен, – считает Неронов. – Сначала выучишь язык ты, потом на нем будешь говорить со своими детьми, они – с внуками. Так он и пойдет вперед. К сожалению, мы в семье на карельском не общаемся, но в будущем в моей семье дети будут его знать в первую очередь, а уже только потом выучат русский.

"Всех становится меньше"

Все идет ровно по накатанной, – комментирует результаты переписи по Карелии Наталья Антонова, общественница, языковая активистка, жительница села Ведлозера. – Наблюдаю, что население и без результатов переписи стрессует, замыкается, не смеет высказываться, поэтому что там проблема численности народа… Всех становится меньше.

Наталья Антонова, общественница, языковая активистка, жительница села Ведлозера, РФ.
Наталья Антонова, общественница, языковая активистка, жительница села Ведлозера, РФ.

К переписи-2021 у специалистов много вопросов – она была проведена "ахово", замечает Андриан Влахов. Но "данным о населении Севера, Дальнего Востока и Сибири доверять можно", считает он. Возможно, стоит задуматься об изменении методологии учета национального состава, считает Наталья Антонова. По ее наблюдениям, в республике карелов и их потомков остается гораздо больше официальных статистических данных.

Огромная часть молодых карелов не знают генетического языка и... записываются русскими
Наталья Антонова

– Многие не задумываются о своем происхождении или же не знают, как быть со своей национальностью, если предками являются представители разных народов, – объясняет она. – Потом, конечно, основным маркером в определении служит владение этническим языком. Огромная часть молодых карелов (большинство) не знают генетического языка и потому не смеют причислять себя к карелам, записываются русскими. Хотя владение языком, разумеется, не является основным условием, но в принципе люди так часто думают. "Какой же ты карел, если даже по-карельски не говоришь?" – вполне себе часто слышишь в быту. Я думаю, что при определении национального состава среди жителей Карелии следует менять методологию, разрабатывать ее на стыке с этнологией, культурной антропологией, исследовать глубже.

Уже более десяти лет в селе Ведлозеро есть Дом карельского языка, скидывались на него всем миром. Антонова работает в нем седьмой год. Опыт этой общественной организации в мире языкового активизма считают успешным. "Нас много снимают, здесь постоянно журналисты и гости", – говорит Наталья.

– Это своего рода локальный культурный центр, выполняющий для небольшого села Ведлозера, кроме языкового центра, еще и инфраструктурную функцию – такое сейчас редкость. Основной феномен – здесь вся работа ведется на карельском языке, общение между сотрудниками и посетителями – также на карельском. То есть язык стал для нас одновременно и целью, и средством в работе. Внутренняя организация работы Дома карельского языка – это одновременно и необычно, и очень просто. Это что-то между нахождением дома и на работе. Здесь можно оставить одежду в стирке в машине-автомате, а в это время пойти на языковой кружок – согласитесь, не такая частая практика для сельской глубинки, – рассказывает Антонова. – Основная наша проблема – нехватка молодых сотрудников для работы. Не едут молодые специалисты в село.

Дом карельского языка, Ведлозеро, Карелия. РФ.
Дом карельского языка, Ведлозеро, Карелия. РФ.

В Карелии за счет бюджета работают средства массовой информации на карельском языке, издается литература, в том числе, словари. В школах, правда, уроки карельского языка теперь все больше и чаще проводятся в кружковой форме. Но зато, по словам Натальи, растет интерес к языку на первичном уровне, "почти с нуля".

– Поэтому востребованы курсы карельского языка для взрослого населения. Спроса больше, чем предложений: не хватает учителей, преподавателей, редакторов, журналистов, очень мало писателей, единицы переводчиков, – перечисляет она. – И при этом растет количество разных творческих проектов, в том числе мультимедийных и с использованием интернета: акций, квестов, групп и клубов.

– Что-то можно сделать, чтобы исправить ситуацию с падением численности карелов?

Ничего плохого нет в том, если у карелов будет больше преференций в местах своего традиционного проживания
Наталья Антонова

Все, что я себе представляю для увеличения численности карелов, не совсем вписывается в государственную реальность. Я же хорошо понимаю, что многие специальные меры будут восприниматься как дискриминация. Например, квотирование. Хотя, на мой субъективный взгляд, ничего плохого нет в том, если у карелов будет больше преференций в местах своего традиционного проживания, например, при выделении земельного участка, угодий, леса на разные нужды, при ловле рыбы. Если владение карельским языком будет вполне себе таким бонусом в жизни и инструментом труда. Да что говорить, даже в нашем селе Ведлозеро люди рожают очень мало! Основная причина – отсутствие достойного жилья и доходов, социальная апатия. Если "карельскость" и "карельский фактор" преподносить и развивать не в русле обособления и превосходства одних над другими, а в русле развития всего региона – Республики Карелия, его привлекательности и индивидуальности, то количество карелов могло бы увеличиться банально за счет даже того, что многие вспомнят о своих корнях и захотят о них заявить при переписи. Есть очень хорошие примеры, как национальный фактор придал имиджа регионам.

Одним из пунктов резолюции по итогам VII Съезда карелов в 2013 году было требование к главе Карелии решить вопрос о льготном предоставлении карелам земельных участков для строительства жилья в местах традиционного проживания. С тех пор был разработан и утвержден сам перечень мест традиционного проживания карелов. Больше ничего не последовало.

Петрозаводск, Карелия, РФ. Иллюстративное фото
Петрозаводск, Карелия, РФ. Иллюстративное фото

Теперь карелы могут рассчитывать на некоторые экономические преференции как коренной малочисленный народ – порог малочисленности в 50 тысяч человек официально пройден. Совет уполномоченных съезда карелов обращается с предложением в адрес правительства начать работу по приданию карелам этого статуса – автоматически он не присваивается.

– Для того чтобы попасть в перечень коренных малочисленных народов России, нужна большая работа: и заявительные документы, и научная проработка. Относительно вепсов (один из народов финно-угорской языковой группы, бóльшая его часть проживает в Карелии – ред.), например, она длилась более 10 лет, – поясняет Наталья Антонова. – Вот есть конкретный пример относительно карелов, когда этот статус мог бы помочь: у нас на Ведлозере запрещен любительский сетной лов рыбы, можно ловить лишь на удочку. Население возмущается и пытается достучаться до власти. Статус коренного малочисленного народа РФ предполагает решение этого вопроса путем создания рыболовецких общин и выделения рыбопромысловых участков на водном объекте. К большому сожалению, активных людей среди нас очень мало: многие разъехались, много кто разуверился в результатах, кое-кто уже и подустал. Простите меня за мой пессимизм в этом случае. Конечно же, я считаю, что все равно этими вопросами нужно заниматься хотя бы для того, чтобы по инерции они продвигались до последующих поколений. Ведь кто-то останется…

Роскомнадзор пытается заблокировать доступ к сайту Крым.Реалии.Беспрепятственно читать Крым.Реалии можно с помощью зеркального сайта: https://d2naio7zgqsh1q.cloudfront.net/ следите за основными новостями в Telegram, Instagram и Viber Крым.Реалии. Рекомендуем вам установить VPN.

FACEBOOK КОММЕНТАРИИ:

В ДРУГИХ СМИ




Recommended

XS
SM
MD
LG