Симферополь – Украинская книга в Крыму находится на правах нелюбимой падчерицы. Такое ощущение складывается после попытки найти издания на украинском языке в книжных магазинах и общения с работниками крымских библиотек. Украинской литературе, словно наказанной, отводится место в углах книжных торговых центров, а в библиотеках ее и вовсе предпочитают убирать подальше от глаз и лишнего внимания. «До лучших времен», – заговорщицки шепчут хранители книг.
В одной из школ Симферопольского района на глазах у школьников показательно рвали учебники, изданные в Украине. Об этом на днях на своей странице в Facebook написал член Меджлиса крымскотатарского народа Эскендер Бариев. «В нашей школе собрали учебники и книги, на украинском языке и про Украину. Сделали свалку. И на глазах у школьников начали рвать. Некоторые ученики хотели забрать книжки домой, им не разрешили. К уничтожению книг привлекали учащихся. Некоторые ученики отказывались», – так описывает эту ситуацию со слов одного из учеников Бариев.
По его мнению, происходящее напоминает то, что творилось на полуострове после первой аннексии Крыма Россией. «Также уничтожали книги на крымскотатарском языке после аннексии Крыма в 1783 году...», – напомнил член Меджлиса. Крым.Реалии удалось выяснить, что описываемые им события предположительно происходили в среднеобразовательной школе села Чистенькое Симферопольского района, однако преподаватели учебного заведения отказались общаться с журналистами на эту тему, опасаясь возможных преследований и неприятностей.
Изданные в Украине учебники списывают и отправляют на Донбасс
Библиотечные фонды крымских школ не дают покоя крымской власти. «Министерство» образования, науки и молодежи Крыма разослало по среднеобразовательным учебным заведениям приказ, которым предписывает директорам школ собрать учебники, изданные в Украине. «Учебники, изданные в Украине, прошу оперативно подготовить для списания и передачи в Луганскую и Донецкую области Украины», – говорится в документе. Редакция Крым.Реалии располагает копией этого приказа, в котором говорится о том, что ответственность за предоставление достоверной информации по результатам выполнения будет возложена на руководителей образовательных учреждений.
В книжных магазинах Симферополя говорят, что последние поставки книг на украинском языке были еще до аннексии, в феврале этого года, и в будущем их не предвидится. «Нет возможности расплачиваться за поставки книг в гривне», – так пояснили в одном из магазинов отсутствие книг на украинском языке, который, как известно, признан в Крыму одним из государственных.
Правда, кое-что из старых запасов корреспонденту сайта Крым.Реалии после настойчивых расспросов все же предложили: в углу магазина нашлась полка с остатками книг на украинском языке. В основном здесь представлены художественные произведения украинских классиков – Марко Вовчок, Ивана Франко, Леси Украинки, из современных авторов в наличии, например, Ирен Раздобудько. Ценники на этих книгах до сих пор указаны в гривнах, которые при покупке переводят по текущему курсу в рубли.
В библиотеках украинскую книгу прячут подальше от глаз
Сотрудники крымских библиотек наотрез отказались от общения с журналистами, объясняя это тем, что лишнее внимание к их учреждениям вследствие возможных публикаций только навредит работе. Собеседники Крым.Реалии утверждают, что официальных приказов об изъятии книг на украинском языке либо изданных в Украине, не получали.
Однако в разговоре библиотекари отмечают, что опасаются сегодня выставлять на стенды украиноязычную литературу и предпочитают хранить ее в фондах. «Нет ощущения, что у нас все государственные языки равны, понимаете. Мы боимся за наши фонды, – пожаловалась одна из библиотекарей. – Но по запросу читателей всегда выдадим все, что нужно».
В крымскотатарской библиотеке имени Гаспринского поведали, что представители прокуратуры проверили фонды учреждения, в частности, книги по религиоведению, на предмет наличия книг из списка запрещенной литературы, посоветовав внимательно следить за его обновлениями. Книги о лидере крымскотатарского народа Мустафе Джемилеве, которому российские власти запретили въезд на полуостров сроком на пять лет, не были изъяты и продолжают оставаться в фондах, отметили в библиотеке Гаспринского. «Правда, сейчас они находятся на комплектации, затем пройдя нумерацию, попадут в читальный зал», – пояснили здесь.
Жители Симферополя в целом негативно относятся к идее изъятия украинских книг из библиотек и магазинов, полагая, что у людей должна оставаться свобода выбора в том, что и на каком языке читать. Респонденты признаются, что все они читали украинскую литературу. Единственным, кто поддержал возможность изъятия книг на украинском языке, стала уроженка города Макеевка Донецкой области. «Я согласна на все, пусть изымают все. Я ненавижу их!», – заявила женщина, представившаяся беженкой из Донецка.
Your browser doesn’t support HTML5