Ильми Умеров: защита готова представить альтернативный перевод и экспертизу в суде

Your browser doesn’t support HTML5

На предстоящем судебном заседании по делу одного из лидеров крымскотатарского народа Ильми Умерова, которое состоится 30 августа, защита готовится представить альтернативный перевод части выступления Умерова. Если суд откажется приобщить этот перевод к делу, его все равно обнародуют, сообщил Крым.Реалии Ильми Умеров.

«Мы подготовили несколько свидетелей и ходатайств, если их согласятся приобщить к делу, то они будут озвучены. Если не согласятся, то мы будем их озвучивать от своего имени. Я имею ввиду альтернативный перевод самой важной части моего заявления, потому что выступление было на крымскотатарском, и, откровенно говоря, был очень недобросовестный, некачественный перевод, еще туда добавили некоторые слова, и сфабриковали уголовное дело», – рассказал Ильми Умеров.

Он добавил, что также подготовлена альтернативная экспертиза выполненного ранее перевода его речи, который фигурирует в суде. Ильми Умеров отметил, что экспертиза была выполнена в Киеве, ее также будут ходатайствовать приобщить к материалам дела.

В 2016 году следователи ФСБ возбудили против Ильми Умерова уголовное дело. Задержание, обыск и возбуждение уголовного дела, содержание в психиатрической больнице для проведения принудительной судебно-психиатрической экспертизы известного участника национально-освободительного движения крымских татар, заместителя председателя Меджлиса Ильми Умерова вызвало сильный общественный и международный резонанс.

7 июня 2017 года подконтрольный Кремлю Симферопольский районный суд в аннексированном Крыму начал рассматривать по существу дело Ильми Умерова. Сообщалось, что заседания планируют проводить каждую среду.

16 августа 2017 года в подконтрольном Кремлю Симферопольском районном суде отложили допрос свидетелей защиты до конца месяца. Причина изменения графика заседаний – отсутствие переводчика с крымскотатарского языка.

Сам Ильми Умеров считает суд по его делу заказным, а его исход – предрешенным, и утверждает, что следствие совершило подмену понятий, предоставив лингвистическую экспертизу, сделанную с дословного перевода его слов и названную стенограммой.