Процесс адаптации новых релокантов из России к жизни в странах пребывания заметно отличается от того, который был предыдущих волн российской эмиграции, отметили социологи в комментариях для Голоса Америки.
В Международном центре обороны и безопасности (International Centre for Defence and Security – сокращенно ICDS) в Таллинне было представлено исследование настроений новой волны российской эмиграции в ЕС на основании кейсов в странах Балтии, Финляндии, Польше и Германии.
Как следует из преамбулы, «целью этого отчета является обеспечение лучшего понимания новой российской иммиграции в ЕС, а также преобладающих взглядов этой группы на наиболее чувствительные политические вопросы. В нем делается вывод о том, что масштабы эмиграции из России после вторжения в Украину часто преувеличиваются».
Автор доклада, научный сотрудник Международного центра обороны и безопасности (ICDS) Игорь Грецкий отмечает: «Основываясь на данных Евростата о выданных российским гражданам первичных долгосрочных разрешений на пребывание в странах ЕС, мы пришли к выводу, что в 2022-2023 годах в ЕС осело приблизительно 178 000 россиян. Из них лишь 74 000 – это иммиграция, обусловленная вторжением в Украину». Выводы, к которым пришел автор, также основаны на 30 интервью с эмигрантами новой волны, данных из открытых источников и запросах в соответствующие ведомства стран ЕС.
БОЛЬШЕ ПО ТЕМЕ: Во что сегодня превратилось российское общество?«Российские эмигранты погружены в повседневную рутину, и политические вопросы отодвигают подальше»
В беседе с корреспондентом Русской службы «Голоса Америки» Игорь Грецкий признался, что некоторые результаты опросов несколько удивили и его самого, и те неправительственные организации, которые на профессиональной основе работают с российскими эмигрантами.
«Раньше они полагали, что российский средний класс априори хорошо владеет, по крайней мере, английским языком. Но новая волна эмиграции из России показала, что оценочно порядка 60%-70% ее представителей либо испытывают существенные сложности в коммуникации, либо совсем им не владеют», – свидетельствует эксперт.
Вместе с тем Игорь Грецкий отмечает, что многие из вновь приехавших учат язык страны своего пребывания, правда тут нужно сделать две оговорки. Первое: это не всегда относится к тем эмигрантам, которые нашли работу в русскоязычном сегменте рынка труда, и второе: IT-специалистам в силу специфики своей работы достаточно знания английского языка, поэтому они, как правило, не стремятся овладеть немецким, эстонским, финским или любым другим государственным языком страны, предоставившей им убежище.
В исследовании утверждается, что в среде новой российской иммиграции преобладает довольно скептичное отношение к теме донатов и другой помощи для Вооруженных сил Украины. В этой связи корреспондент Русской службы «Голоса Америки» поинтересовалась у научного сотрудника ICDS, можно ли это объяснить меркантильными соображениями, или нежеланием поражения российской армии?
Оказалось, что многие из опрошенных осознают, что появление перспективы построения так называемой «прекрасной России будущего» возможно лишь только после того, как Кремль потерпит поражение на поле боя в Украине.
«Тем не менее, оказание финансовой помощи ВСУ не является популярной идеей (в среде российских эмигрантов), а некоторых микросообществах это почти табу. Это – один из парадоксов, который мы зафиксировали», – подтвердил Игорь Грецкий.
И продолжил, что объяснений здесь может быть несколько. Например, среди тех, кто уехал из России весной 2022 года было немало приверженцев левых и пацифистских взглядов, которым сложно выйти из этой парадигмы. «Второй момент: российские эмигранты погружены в повседневную рутину, и политические вопросы отодвигают подальше. Есть и третья гипотеза, которая связана с тем, что значительной частью эмигрантов российская армия воспринимается как элемент собственной идентичности, и любые действия против нее вызывает у этих людей внутренний дискомфорт».
При всех отличиях нынешней волны российской эмиграции от предыдущих есть между ними и некоторое сходство. В частости – покидающие России, как правило, несут с собой культурные особенности, традиции и элементы мировоззрения, присущие стране их рождения. «Если мы возьмем так называемую "посткрымскую волну" в Германии, то она уже встроилась в систему координат местного общества. И мы часто слышали, как представители этой волны выражали свое, мягко говоря, непонимание тем, как люди, приехавшие в Германию из России после начала полномасштабного вторжения, могут легко позволить себе делать резкие и не всегда подготовленные и компетентные суждения, способные вызвать отторжение. И последствия этих суждений могут негативно сказаться на репутации всей российской диаспоры», – указывает Игорь Грецкий.
Если же брать Польшу, то здесь представители «посткрымской волны», оценивая созданный режимом Лукашенко кризис на белорусско-польской границе, признают оправданными меры, принятые польскими властями. Тогда как россияне, приехавшие в страну в течение последних двух лет, скорее, солидаризируются с незаконными мигрантами. «То есть, фокус их внимания направлен в эту сторону», – подытоживает автор доклада.
Живущий в Берлине социолог и публицист Игорь Эйдман, который ознакомился с упомянутым докладом, тоже отмечает, что далеко не все российские эмигранты, приехавшие в Германию, владеют немецким языком, но по-английски многие из них говорят достаточно хорошо.
«Что касается приспосабливаемости, то во многом это зависит от прежнего места работы. Среди релокантов много тех, кто работает в IT-сфере, и они прекрасно устраиваются здесь, потому что на немецком рынке такие специалисты чрезвычайно востребованы. Гуманитариям, несомненно, сложнее здесь найти себя, но насколько я знаю по своим знакомым и тем, кто здесь получил гуманитарные визы, в том числе и с моей помощью, они все настроены на интеграцию, потому что в основном они ожидают, что им здесь придется прожить достаточно долго. Конечно, значительная часть мечтает о возвращении в Россию, демократическую и освобожденную от путинского режима, но пока эта перспектива не просматривается и все пытаются в той или иной степени интегрироваться в Германии», – отметил он в разговоре с корреспондентом Русской службы «Голоса Америки».
И продолжил, что в ФРГ существует целый ряд процедур, необходимых для нового иммигранта: обучение новому языку, помощь в трудоустройстве, в том числе бесплатное обучение профессиям за счет государства. «И здесь я не вижу проблемы, все эмигранты это проходят с разной скоростью и разной степенью удачливости и здесь нет эксклюзивной ситуации для последней волны», – утверждает Игорь Эйдман.
Что же касается стремления недавних приезжих из России помогать ВСУ и гражданскому населению Украины, то, по его оценке, это, скорее, дело небольших групп активистов. «Этим занимается и наше НКО, а также «ДемократиЯ» и некоторые другие организации. Но, действительно, среди основной массы релокантов эта идея не является слишком популярной. Более того, замечу, что я имею опыт проведения различных мероприятий, в том числе одно было посвящено встрече с представителями гражданского совета. В тот момент они являлись одним из рекрутеров для российских добровольческих соединений, воюющих на стороне ВСУ. Так вот пришло очень мало релокантов и мне даже показалось, что тема вооруженного сопротивления и помощи ВСУ не является чем-то популярным среди основной массы релокантов», – свидетельствует социолог.
На вопрос, что бы он мог посоветовать гражданам РФ, которые планируют переехать в Германию, Игорь Эйдман ответил: «В идеале, хорошо бы знать немецкий язык. Если человек программист или специалист IT, то ему достаточно оперировать английским. Конечно, нужно быть готовым к тому, что Германия, это страна с довольно строгими и на российский взгляд несколько нудными, но необходимыми правилами, которые задают рамки твоей жизни здесь. Их надо знать, стараться в них ориентироваться, не пугаться, когда тебе по почте приходит с десяток бумажных писем из разных инстанций с различными вопросами, просьбами и анкетами. Здесь очень большой бумагооборот, такова специфика Германии, здесь нет такой системы как в России, где многое можно сделать через интернет. Здесь бумага – святое! Надо быть готовым, что постоянно будут приходить письма из страховой, налоговой, из банка, каких-то государственных структур. Может быть это несколько архаично, но помогает поддерживать порядок».
БОЛЬШЕ ПО ТЕМЕ: «Крым – украинский». Оппозиционер Каспаров о будущем России«Выходцы из постсоветского пространства традиционно имеют более низкий уровень доверия»
За комментарием корреспондент Русской службы «Голоса Америки» обратилась также к старшему научному сотруднику Финского института международных отношений Маргарите Завадской. Она рассказала, что некоторые россияне, которые приехали в Финляндию после начала полномасштабной войны, участвовали в волонтерских проектах. Однако, в процентном отношении таких было больше среди упомянутой Игорем Грецким «посткрымской волны». «У них больше связей и им проще проявлять гражданскую активность, потому что они и язык знают, и лучше ориентируется в местных реалиях», – поясняет Завадская.
И оговаривается, что не все российские релоканты в Финляндии вовлекаются в общественную деятельность и примыкают к протестным акциям. «Многие опасаются, поскольку у них временные документы, многие ездили в Россию и продолжают ездить через Нарву. А это все потенциальные политические риски – не дай бог что-то останется в телефоне, который могут поверить российские пограничники. И я думаю, что это тоже очень важный фактор, почему не так много россиян, как могло бы быть, вовлекаются в гражданскую активность. Ну, и плюс к тому, есть еще некоторая усталость от сложившейся ситуации – естественно, сейчас и протестов меньше в Хельсинки, и украинская повестка оттеснена палестино-израильскими событиями и другими новостями, связанными с финской политикой», – констатирует Маргарита Завадская.
По данным опросов, регулярно проводимых среди русскоязычной диаспоры Финляндии, эмигранты из России проявляют достаточно высокий уровень желания интегрироваться в местное сообщество. «А у тех, кто приехал недавно, это желание еще больше, потому что они разделяют политические ценности финнов, в отличие от эмиграции старого поколения, представители которого парадоксальным образом знают язык лучше, но по своим политическим ориентациям могут отличаться от финского большинства. А новички, которые с большим энтузиазмом изучают финский язык, естественно, начнут говорить на нем нескоро, но они имеют хорошие перспективы трудоустройства, потому что новые мигранты обладают мобильными навыками», – комментирует ситуацию старший научный сотрудник Финского института международных отношений.
Есть также просители политического убежища, которые не имеют права на работу, но они составляют примерно 1% от общего числе российских эмигрантов. Больше половины российских эмигрантов в Финляндии либо работают, либо учатся, а безработных, получающих пособия, очень немного.
В первой половине этой недели в Хельсинки был представлен результат очередного опроса русскоязычных жителей Финляндии, проведенный под руководством фонда «Культура» (Cultura‑säätiö). Упомянув об этом, Маргарита Завадская отметила резкий рост тех, кто по разным причинам отказался отвечать на вопросы социологов. Если два года назад лишь 23% потенциальных респондентов отклонили предложение стать участниками опроса, то теперь отказников стало на 18% больше. «Это очень много. Финляндия – демократическая страна, и здесь за разнообразие политических взглядов нет никаких санкций. Для меня, как политолога и социолога это тревожный звоночек, означающий, что респонденты чего-то опасаются», – отметила собеседница «Голоса Америки».
Также увеличился процент русскоязычных, считающих, что они в Финляндии подвергаются дискриминации, а кроме того, в русскоязычной среде заметно меньше тех, кто испытывает доверие к местным средствам массовой информации и политическим институтам страны по сравнению с большинством населения Финляндии.
«Это – не новость, в отличие от двух других показателей, так было всегда и Финляндия здесь не уникальна. Вообще, выходцы из постсоветского пространства традиционно имеют более низкий уровень, как межличностного доверия, так и институционального доверия. В этом их коллективная травма, обусловленная жизнью в определенных политических условиях.
Однако, довольно интересный факт, что русскоязычные больше всего доверяют финской армии и финской полиции. И этот показатель не изменился по сравнению с прошлыми показателями», – отмечает в конце комментария Маргарита Завадская.
БОЛЬШЕ ПО ТЕМЕ: «Путин знал, кого выпускал». Рунет о заявлениях освобожденных россиянРоскомнадзор пытается заблокировать доступ к сайту Крым.Реалии. Беспрепятственно читать Крым.Реалии можно с помощью зеркального сайта: https://d17isg1c5ouk8f.cloudfront.net/ следите за основными новостями в Telegram, Instagram и Viber Крым.Реалии. Рекомендуем вам установить VPN.