Доступность ссылки

Почему праздник национальный не может быть «интернациональным»


Сергей Аксенов и Владимири Константинов пробуют калакай
Сергей Аксенов и Владимири Константинов пробуют калакай

Специально для Крым.Реалии, рубрика «Мнение»

Симферополь – В первые майские дни «власть» Крыма довела до кульминации жестокий социальный эксперимент. С одной стороны, она запрещает любые самостоятельные инициативы крымских татар, как траурный митинг в День памяти жертв депортации, или митинг в День прав человека, который отмечает весь мир, или митинг в поддержку арестованных представителей народа и другие. С другой стороны, «совмин» и «госсовет» сами стали инициатором всекрымского гуляния в день крымскотатарского праздника «Хыдырлез», пытаясь перечеркнуть его национальное содержание и зачем-то сделать его «праздником всех крымчан».

Газета «госсовета» так и написала «Хыдырлез стал интернациональным». Но эксперимент явно не удался. Душевного праздника не вышло. Превратить национальное в «интернациональное» за всю вторую половину ХХ века не смогли ни КПСС, ни власть в СССР, которые были куда более просвещенные, опытные и искусные в межнациональных вопросах, чем «власти» Крыма. Тем не менее, уже более года «власти Крыма» опять ставят тот же самый эксперимент на живых людях, принося в жертву и историю наций, и культуру народов, и свою репутацию. Стоит разобраться – почему?

Уже первые минуты «праздника», когда «гостям» – Олегу Белавенцеву, Сергею Аксенову и Владимиру Константинову – хлеб-соль вынесли, – сказали публике, кто на этом празднике «хозяева», а кто «гости»

Уже первые минуты «праздника», когда «гостям» – Олегу Белавенцеву, Сергею Аксенову и Владимиру Константинову – хлеб-соль вынесли, – не говоря уже о том, что это полностью славянская, а еще точнее, русская свадебная, а не тюркская, традиция! – не крымские татарки, а русские девушки, одна из которых, по центру, была в некачественном русском кокошнике, вторая девушка слева, наряженная под татарку, и третья девушка справа в псевдонациональном, неопределенной принадлежности, костюме, – сказали публике, кто на этом празднике «хозяева», а кто «гости». Ну конечно, это вот приехали люди, считающие себя хозяевами земли, воды и воздуха, хозяева веселья и траура. В этот раз они велели веселиться. И поэтому все должны петь и танцевать. В следующий раз, уже через неделю-две – они велят быть в трауре и справлять поминки, сидя по домам, и посмей только кто не подчиниться!

Власти Крыма на организованом ими крымскотатарском празднике Хыдырлез
Власти Крыма на организованом ими крымскотатарском празднике Хыдырлез

Традиция обычного «Хыдырлеза» состоит в том, что это национальный праздник именно тюрков, которые и являются на нем хозяевами. Естественно, что они приглашают на свой праздник всех в округе, не взирая на национальности, но сам праздник и после этого продолжает оставаться тюркским по культуре, и от участия гостей его характер не меняется, он не становится ни русским, ни украинским. Более того, он не становится «интернациональным», с чем мы разберемся немного позже.

В этом году крымские «власти» сильно перепугались, что им, как и в прошлом, собрать людей на праздник не удастся, поэтому они явно перестарались, рассылая разнарядки по явке, но, несмотря на это, еще и крупно приврали, объявив, что собрали на свое гуляние 40 тысяч человек, хотя реально, по оценкам экспертов, массовка составляла не больше 10 тысяч.

Точно так же, как и на плохо организованных городских ярмарках, «хозяева Крыма» заставили каждый район выставить «свою палатку», – еще один способ подчеркнуть массовость и покорность. Не ускользнул от публики и тот факт, что танцы и хороводы, в том числе и «Хайтарма» с участием «гостей-хозяев», инициировались специально назначенными «заводилами», которые вертелись перед начальством и демонстрировали веселье.

И конечно, крымскотатарский «Хыдырлез» не должен был быть превращен ни в узбекский, ни в казанский. В то же время именно эти артисты составили основную линию в концертной части «праздника».

Вышел микс «притворного веселья» и «организованной радости» всех и вся

Что же вышло? Вышел микс «притворного веселья» и «организованной радости» всех и вся. Честно говоря, представителей «власти» это уже мало интересовало, главное, что их устраивала искусственно созданная массовость, а это уже давало возможность заявить, что, подменив изгнанных из Крыма лидеров крымских татар, ограничив действия Меджлиса, вместе взятые «совмин» и «госсовет», плюс представитель российского президента «впервые в российском Крыму» не подкачали, обеспечили, организовали, собрали, выполнили свою организующую и мобилизующую роль. О чем и заявил для СМИ «вице-премьер» Руслан Бальбек. Крымское и российское телевидение и российские СМИ снимут и покажут в нужном духе, «картинку» создавать их не надо учить. А тот факт, что по содержанию и в частностях это был совсем и не крымскотатарский «Хыдырлез» – кто там разберет, главное «правильно» заявить, и правильно отчитаться наверх. Так действовала советская власть, так действую сегодня в России и в Крыму.

Стал ли национальный «Хыдырлез» «интернациональным», как утверждают в Крыму? Ответить на этот вопрос можно, только поняв смысл слова «интернациональное». Итак, интернациональное это уже не национальное, иначе – зачем бы придумывать новое слово? Но какое же? Многонациональное, междунациональное? Опять же нет, ибо можно было бы употребить эти слова, а не выдумывать новое.

Власти Крыма провели крымскотатарский праздник Хыдырлез
Власти Крыма провели крымскотатарский праздник Хыдырлез

Все справочники отмечают, что «интер» приставка, обозначающая понятие «находящийся между» несколькими понятиями, соответственно, не принадлежащий ни к какому из них. Слово «интернационализм» придумали коммунисты на меже ХІХ и ХХ века для обозначения их теории о том, что «пролетариат не имеет родины», «интернациональный» – это не принадлежащий ни к какой национальности, а это чистой воды выдумка, такого, как вы понимаете, в реальности не бывает, ибо каждый человек даже неосознанно, уже тем фактом, что он пользуется каким-нибудь национальным языком, реально принадлежит к какой-нибудь нации. Ровно так же, как не может один и тот же человек принадлежать к нескольким нациям одновременно, хотя некоторые хитрецы и утверждают такую чушь. И даже отрицающие свою национальность «граждане мира» называют себя космополитами, а не «интернационалистами». На практике «интернациональное» всегда противопоставлялось «национальному», перечеркивало его, отрицало его. «Интернационализм» перечеркивал всякий «национализм» даже объясняемый как патриотизм, и в первую очередь как патриотизм. Пролетариат не имеет ничего – ни средств производства, ни культуры, ни истории, ни даже родины!

Фальшивую сущность «интернационализма» глубоко раскрыл украинский писатель Иван Дзюба в работе «Интернационализм или русификация», за которую Советский Союз репрессировал его как инакомыслящего. Он доказал, что всякое отрицание конкретной национальности, перевод чьей-либо национальной принадлежности в «интер», в некое «между» – приводит к неизбежной замене ее языка, культуры, традиций – языком, культурой, традициями доминирующей нации, осуществляющей ассимиляцию.

Раз интернационализм и «пролетариат не имеет родины» – то уже и не крымские татары, а русская власть будет решать, проводить им «Хыдырлез» или нет, и если проводить – то в кокошниках, и по русским, а не по тюркским традициям

И действительно, раз интернационализм и «пролетариат не имеет родины» – то уже и не крымские татары, а русская власть будет решать, проводить им «Хыдырлез» или нет, и если проводить – то в кокошниках, и по русским, а не по тюркским традициям. Если «интернационализм» это то же самое, что «пролетариат не имеет родины», – то уже и родина эта, сама земля, – не крымских татар. Это мы тут решаем, кому можно въезжать в Крым, а кому нельзя, какие митинги и какие праздники проводить, а какие нет, и «гости» мы на этом гульбище только для виду, для того, чтобы чествовали нас, а не крымских татар, а на самом деле – мы и есть настоящие хозяева! «Интернационализм» – это наша власть, а не ваша родина. Если «интернационализм» – то в школах много русского языка и литературы, и мало крымскотатарского, в библиотеках много русских книг, и мало крымскотатарских, в самой власти – все русское и почти ничего крымскотатарского. Соответственно: на «Хыдырлезе» много русского и чуть-чуть крымскотатарского, чтобы не жаловались, что вообще нет. Почему? Да потому, что «интернационализм», и местный пролетариат не имеет нигде и никакой родины.

А разве крымские татары имеют родину, на которой они были бы хозяевами? Крым? «Ой, извините!» – с ухмылкой скажут вам русские «хозяева» Крыма. И такой «Хыдырлез» только объясняет суть этой «власти», и укрепляет их уверенность в этом. Для этого его и проводили.

Эльмир Абибулаев, крымский обозреватель

Взгляды, высказанные в рубрике «Мнение», передают точку зрения самих авторов и не всегда отражают позицию редакции

В ДРУГИХ СМИ




Recommended

XS
SM
MD
LG