В Керчи бюро переводов до сих пор предлагают услугу по переводу документов с украинского языка на русский для оформления страхового медицинского полиса.
Как сообщили корреспонденту Крым.Реалии в одном из крупных бюро переводов города, нотариально заверенный перевод на русский язык, например, свидетельства о рождении, выданного на украинском, стоит тысячу рублей.
«Нужен нотариальный перевод, с мокрой печатью. Его даем только мы. Он делается несколько дней. Стоит это тысячу рублей», – сообщил представитель бюро.
Требование о предоставлении нотариального перевода документов на русский язык для предоставления в страховые компании, отменили еще летом. Как сообщили в Крымской медицинской страховой компании, сейчас перевод документов не требуется.
«Отменили, если я не ошибаюсь, еще в августе, или сентябре. Но сколько людей успели на него потратиться», – отметила сотрудница компании.
Все данные страховщики самостоятельно на месте переводят с украинского на русский, если это необходимо, и вносят в заявление на получение медицинского полиса в электронном виде.
Как признаются представители страховых компаний, довольно много крымчан полис все еще не получили.
С 1 января 2015 года Крым переходит на российскую систему страховой медицины, которая предполагает лечение по медицинскому страховому полису и платные услуги врачей в случае его отсутствия.
В конце февраля, начале марта 2014 года переброшенные из России и крымских баз Черноморского флота России войска без опознавательных знаков оккупировали Крымский полуостров.
16 марта, по результатам так называемого референдума, который прошел на территории Крыма и Севастополя, Россия включила полуостров в свой состав. Ни Украина, ни Европейский союз, ни США не признали данное голосование и считают, что Крым Россия аннексировала.