Доступность ссылки

«Эти края дали мне очень много впечатлений…» – Крым Михаила Коцюбинского


Михаил Коцюбинский, украинский писатель
Михаил Коцюбинский, украинский писатель

В нынешнем году общественность Украины широко отметила 150-летний юбилей выдающегося украинского писателя Михаила Михайловича Коцюбинского (Михайла Коцюбинського). Вероятно, столь же торжественно отмечалась бы эта дата и в Крыму, если бы не политическая реальность «нового Крыма». К сожалению, исторический опыт прошлого мало кого учит, а он свидетельствует о том, что поссорить народы можно за день – на примирение же их уходят порой целые века…

Михаил Коцюбинский родился 17 сентября 1864 года в Виннице. Вскоре семья переехала жить в село, а после – в городок Бар, где мальчика отдали в начальную школу. В 1876-1880 годах он учился в духовном училище в Шаргороде, а после его окончания поехал в Каменец-Подольский, где надеялся со временем поступить в университет. Мечте не суждено было сбыться. Спустя два года юноша арестован за связь с народовольцами, а после освобождения взят под надзор полиции.

Гульнара Бекирова, историк
Гульнара Бекирова, историк

Тяжелое материальное положение семьи не позволило ему поступить в университет, но в 1886-1889 годах Михайло дает частные уроки и продолжает учиться самостоятельно, а вскоре, сдав экзамен экстерном при Винницком реальном училище на народного учителя, работает репетитором.

Но денег на жизнь хронически не хватает, и в 1892 году Коцюбинский приступает к работе в составе Одесской филлоксерной комиссии, боровшейся с филлоксерой – вредителем винограда. Спустя три года в качестве инспектора филлоксерного комитета он отправляется в Крым.

Крым для писателя был местом подлинного вдохновения, и первый же приезд сюда произвел на него столь неизгладимое впечатление, что он «ходил здесь, как во сне»…

Это и не удивительно – знакомство с полуостровом происходит в красивейших местах – на виноградниках Южного берега в окрестностях Симеиза… Вскоре он переведен в Алуштинскую долину, затем в Куру-Узень. «Почти целый день просидел над морем. Тихо, солнечно. Воздух такой прозрачный, что Демерджи, кажется, вот-вот за плечами. Море синее до черноты, только белой пеной бьет о берег…Такие дни бывают только в Крыму, и то осенью», – пишет Коцюбинский жене.

И хотя у него очень много работы, но находится время и для наблюдений за непривычным для него бытом местных жителей – крымских татар. Результатом этих наблюдений и размышлений стал крымский цикл, куда вошли новеллы: «В сетях шайтана», «На камне», «В грешный мир», «Под минаретами».

Более всего поражают в этих ранних произведениях вовсе не сюжетные линии, а богатство и образность украинского языка – собственно, именно эти достоинства вскоре поставили Коцюбинского в ряд классиков украинской литературы. Вслушайтесь в музыку его повествования, в его речи, описывающей тревожное состояние моря – предвкушение будущей трагедии, случившейся с главными героями: «Над берегом висів солоний туман од дрібних бризків. Каламутне море скаженіло. Вже не хвилі, а буруни вставали на морі, високі, сердиті, з білими гребенями, од яких з луском одривалися довгі китиці піни і злітали догори. Буруни йшли невпинно, підбирали під себе зворотні хвилі, перескакували через них і заливали берег, викидаючи на нього дрібний сірий пісок. Скрізь було мокро, поналивано, в берегових ямках лишалась вода».

В новелле «На камне» Коцюбинский повествует о тягостной судьбе крымской татарки Фатьмы, насильно выданной замуж за кривоногого мясника Мемета, ненавистного ей жестокого человека. Фатьма полюбила бедного наймита Али. В конце новеллы главные герои погибают. Вот как заканчивается произведение: «Без слів, без наради татари підняли тіло Алі, поклали його в човен і при тривожних жіночих криках, що неслись із села, з пласких дахів, як зойк наляканих чайок, дружно зіпхнули човен у море. Шурхнув по камінцях човен, плюснула хвиля, загойдався на ній баркас і став. Він стояв, а хвиля гралась навкруги його, плюскала в боки, бризкала піною і потиху, ледве помітно односила в море. Алі плив назустріч Фатьмі».

Следующий приезд Коцюбинского в Крым состоялся в 1904 году. После недолгого пребывания в Севастополе и Алупке писатель вместе с женой направился вглубь крымского заповедного леса, где у истоков реки Альмы в тесном и диком ущелье приютился женский монастырь Косьмы и Дамиана. Разительный контраст между величавой картиной крымского леса и нравами монастырской обители послужил поводом для создания новеллы «В грешный мир». Перед четырьмя послушницами, изгнанными из монастыря, открывается прекрасная жизнь, гармония красок и звуков утреннего леса, панорама моря и Алуштинской долины: «Море света залило им глаза. Перед ними лежал тот далекий грешный мир, из которого они бежали когда-то – заманчивый, веселый, весь в сиянии, как мечта… Далекое море открыло широкие объятия зеленой земле и радостно трепетало, словно живая небесная лазурь... И весь этот чудесный край плыл куда-то в море теплого света в широком, беспредельном просторе».

Результатом короткого пребывания писателя в Бахчисарае явился его публицистический рассказ «Под минаретами». Автор решительно выступает против фанатизма и мракобесия того времени. Сложно сказать, был ли Коцюбинский знаком с выдающимся крымскотатарским просветителем Исмаилом Гаспринским и его деятельностью, но в образе учителя Рустема, к которому обращены симпатии писателя, – явно просматриваются черты великого бахчисарайца, борца с косностью и необразованностью своих современников. «Надо показать, – говорит герой, – как живут другие народы, что они не неверные, а старшие братья, надо будить сознание».

Книжку Вашу прочитал с большим наслаждением, с душевной радостью
Алексей Горький

Крымские произведения «В грешный мир» и «Под минаретами» вошли в 1-й том рассказов Коцюбинского, выпущенный издательством, которым руководил знаменитый русский писатель Алексей Максимович Горький. «Книжку Вашу прочитал с большим наслаждением, с душевной радостью», – так писал издатель автору.

Последнее путешествие в Крым писатель совершил в июне 1911 года. На полуостров его привела тяжелая болезнь младшего сына. Но внутренняя связь Михаила Коцюбинского с Крымом не прерывалась никогда: «Эти края дали мне очень много впечатлений, и я с удовольствием вспоминаю время своей службы в филлоксерной комиссии, хотя пришлось пережить и немало горького».

В 2004 году по крымским рассказам Коцюбинского замечательный украинский режиссер Александр Муратов снял фильм «Татарский триптих»

В 2004 году по крымским рассказам Коцюбинского замечательный украинский режиссер Александр Муратов снял фильм «Татарский триптих». Этот фильм стал первой после депортации 1944 года попыткой – и весьма удачной, на наш взгляд, – экранизации украинской классики, связанной с жизнью крымских татар в Крыму. В создании фильма приняли участие любимые зрителями крымскотатарские актеры – Ахтем Сеитаблаев, Эльзара Баталова, Дилявер Сеттаров, Сейтабла Меметов, Эльмар Аблаев, артисты Крымскотатарского академического музыкально-драматического театра, а главным художника фильма был Шевкет Сейдаметов.

Михаилу Коцюбинскому суждено было стать одним из самых значительных украинских писателей своего времени. Его произведения переведены на множество языков. «Среди прозаиков 90-х годов, – писал о нем Иван Франко, – на первом месте стоит Коцюбинский».

Спустя два года после поездки в крымский Симеиз, весной 1913 года, Михаил Михайлович Коцюбинский скончался от тяжелой болезни сердца. «Большого человека потеряла Украина, долго и хорошо будет помнить она его добрую работу», — так написал о нем Алексей Горький.

И, как оказалось, сегодня спустя сто лет, – эти слова оказались пророческими.

Гульнара Бекирова, крымский историк, член Украинского ПЭН-клуба

В ДРУГИХ СМИ




XS
SM
MD
LG