Доступность ссылки

СМИ: арбитражным судам Крыма разрешат принимать документы на украинском языке


Профильный комитет Госдумы России по конституционному законодательству и государственному строительству 17 декабря рекомендовал принять во втором чтении поправки в закон «О принятии Крыма в состав России», который касается упрощенной процедуры приема документов в суды аннексированного Крыма.

Как сообщает РБК, проект закона подготовил председатель этого комитета Владимир Плигин, а также депутаты Дмитрий Вяткин и Вячеслав Лысаков. По мнению авторов проекта, упрощенная процедура приема документов должна распространиться на хозяйственные суды Крыма и Севастополя, а также Арбитражный суд Крыма и Арбитражный суд города Севастополя и будет касаться только украинского языка.

Как следует из поправок, если у сторон, участвующих в деле, нет возражений по поводу текста документа и его перевода, то суд вправе приобщить его к делу без заверенного нотариального перевода. Но касаться упрощенная процедура будет только тех документов, которые составлялись на территории Крыма до его аннексии Россией, – отмечается в законе.

На заседании комитета поправка вызвала споры и протесты, – пишет издание. По мнению оппонентов авторов законопроекта, они создают «опасный прецедент».

В конце февраля, начале марта 2014 года переброшенные из России и крымских баз Черноморского флота России войска без опознавательных знаков оккупировали Крымский полуостров.

16 марта 2014 года на территории Крыма и города Севастополя прошел так называемый референдум о статусе полуострова, по результатам которого Россия включила Крым в свой состав. Ни Украина, ни Европейский союз, ни США не признали данное голосование и считают, что Крым Россия аннексировала.

После этого США и Европейский союз ввел ряд экономических санкций в отношении России. Запад продолжает настаивать на том, что Крым является частью Украины.

В ДРУГИХ СМИ



XS
SM
MD
LG