Доступность ссылки

Левон Азизян: Крымскотатарская Википедия призвана помочь коренному народу Крыма сохранить свой язык


Левон Азизян

Википедия – ресурс всезнания, понятный и знакомый всем категориям пользователей интернета. Это волонтерский проект – здесь не платят деньги за создание статей, но каждый житель планеты может стать автором ресурса и сделать свой вклад в создание глобальной базы данных. «Свободная энциклопедия» делит человечество не по странам проживания, а по языковому принципу, и сегодня ресурс существует на всех основных языках мира.

В сети с 12 января 2008 года живет крымскотатарская Википедия. Сегодня за один час крымскотатарскую версию Википедии просматривают 600 раз, для сравнения, в украиноязычной Википедии число просмотров за тот же период достигает 75 тысяч. В архиве – более 4 тысяч статей на крымскотатарском языке. Для сравнения – в украинской версии опубликовано 580 тысяч статей, в английской – 5 миллионов статей, немецкая и французская «всезнайка» насчитывают порядка 1,5-2 миллиона.

Заметно, что версия с кодом CRH существенно отстает от своих побратимов. О том, как поднять крымскотатарскую Википедию на новый уровень и чем всемирная база данных может помочь в деле сохранения культуры и языка крымских татар Крым.Реалии говорили с членом правления, юристом ОО «Викимедиа Украина» Левоном Азизяном.

– В каком виде сейчас существует крымскотатарская Википедия?

Ресурс находится в плачевном состоянии. Крымскотатарская Википедия содержит очень небольшое количество статей

– На данный момент ресурс находится в плачевном состоянии. Крымскотатарская Википедия содержит очень небольшое количество статей, и все потому, что практически нет людей, готовых редактировать ее на волонтерских началах. По сути, есть два человека, которые заполняют две трети всего контента, и они оба по национальности не являются крымскими татарами. Это достаточно большая проблема – самих крымских татар, которые редактируют статьи, очень мало, они заходят, делают разовое редактирование и уходят. К сожалению, сейчас нет постоянных пользователей.

– А есть ли интерес и потребность в таком ресурсе?

– Спрос есть, и мы занимаемся привлечением крымскотатарских пользователей к Википедии. Сейчас в связи с временной оккупацией Крыма и Севастополя – это достаточно актуальный вопрос, но большинство людей, с которыми я общался – крымских татар – не владеют (крымскотатарской – КР) письменностью, они владеют крымскотатарским языком только на уровне общения. Кроме того, крымскотатарская Википедия сейчас функционирует на латинице, мы пытались сделать заявку, чтобы текст автоматически переключался между кириллицей и латиницей (например, такое есть в сербско-хорватской Википедии (у них есть и кириллица, и латиница), македонской Википедии и так далее), но, к сожалению, пока у нас нет никакого ответа. Напомню, в СССР применялся именно метод кириллицы, и большинство людей, знающих крымскотатарский язык, обучены кириллице, то есть латиница – это больше язык крымскотатарской диаспоры.

– Когда запускался проект, кого Вы видели авторами и редакторами?

Есть проблема и в том, что люди, которые владеют крымскотатарским языком, зачастую не владеют разметкой Википедии, и, наоборот, те, кто освоили разметку, не владеют языком

Еще до аннексии Крыма мы планировали заключить меморандум о сотрудничестве с Крымским инженерно-педагогическим университетом (КИПУ), но, к сожалению, из-за событий, которые происходили на Майдане, у нас не было возможности этого сделать. После, весной прошлого года, во время оккупации, мы проводили тренинг в КИПУ, но на тот момент руководство университета уже не было готово подписать меморандум о сотрудничестве с нашей организацией, потому что в нашем названии есть слово «Украина» и это могло бы создать дополнительные проблемы и для руководства университета, и для студентов, которые стали посещать наши мероприятия. Но мы работаем над тем, чтобы удаленно проводить обучение, конкурсы, конференции, пытаемся мотивировать людей редактировать крымскотатарскую Википедию. Есть проблема и в том, что люди, которые владеют крымскотатарским языком, зачастую не владеют разметкой Википедии и наоборот, те, кто освоили разметку, не владеют языком.

– Это как-то связанно с возрастными рамками?

– Конечно – это субъективный фактор, который связан с тем, что у нас люди, которые в возрасте, часто не владеют компьютерной грамотностью. Но есть и молодежь, которая владеет языком, их не так много, но они должны понимать, что они являются движущей силой.

– Есть ли примеры подобных языковых проектов, как они решали такую проблему?

– Армения, например. Это небольшая страна, но они имеют 100 тысяч статей и очень активны. Они проводят очень много проектов, например, Вики-лагеря – это когда молодежь, собираясь в оздоровительных лагерях, редактирует Википедию, в результате появляется 5 000 статей. У нас такого проекта нет.

– Возможно ли создать подобный проект для крымскотатарской Википедии?

Мы пытаемся мотивировать людей, но, к сожалению, получаем небольшую отдачу

– Вполне возможно, но для этого нужна мотивация людей, если будет интерес – может быть и проект. Мы проводили тренинги в Крыму, в Киевском национальном университете имени Тараса Шевченко на крымскотатарском направлении, были переговоры с Рефатом Чубаровым, он поддержал идею конкурса, даже пообещал призы. Были идеи проведения тренингов для крымских татар в Киеве, мы готовы проводить тренинги и в Херсонской области, и во Львове. Мы пытаемся со своей стороны мотивировать людей, но, к сожалению, получаем небольшую отдачу. Важно понимать, что мы все являемся волонтерами, имеем основную работу и если будет фидбек, то мы всегда заинтересованы в сотрудничестве, но если мы не видим активности, то и мы не можем отдавать все свое время в пустоту.

– Зачем, на Ваш взгляд, крымским татарам нужна своя Википедия?

– Большинство крымских татар являются патриотами своего народа, и они стараются сохранить свою культуру, свой язык. Возможностей это сделать не так много, особенно если учесть, что большинство крымских татар сейчас проживают на оккупированной территории. Очень важно, чтобы крымские татары сохранили свой язык, иначе будет проводиться ассимиляция. То, что де-юре крымскотатарский язык, так же, как и украинский, является официальным в Крыму, еще не означает, что он может там свободно развиваться, но Википедия – это возможность, и ею нужно воспользоваться. Это как раз тот проект, который мог бы помочь восстановить знания и сохранить их.

Особое внимание Крыму уделила и украинская версия Википедии. С 26 июня по 31 августа проходит конкурс «Достопримечательности Украины: Крым», направленный на увеличение в свободной энциклопедии количества статей о культурных, исторических достопримечательностях полуострова. Это возможность и для крымских татар рассказать о своей истории и культуре, неразрывно связанной с Крымским полуостровом.

В ДРУГИХ СМИ

Loading...

Загрузка...

XS
SM
MD
LG