Доступность ссылки

Пост и танцы друг с другом


Симферополь. Гала-концерт "Татлы сес", 6 декабря 2015 года
Симферополь. Гала-концерт "Татлы сес", 6 декабря 2015 года

Анастасия Левкова

В прошлом году в июне, когда христиане восточного обряда постились в Петровский пост, я вела себя, как ни рыба ни мясо – как бы и постилась, но как бы ела и рыбу и мясо. В это время из Турции приехала на летние каникулы моя подруга Мавиле, и мы договорились о встрече. Я спросила, в какое кафе она хотела бы пойти, и Мавиле ответила: «Можно на этот раз без кафе? У нас Рамазан, и я могу с тобой посидеть, но, если тебе все равно, лучше прогуляться в парке».

Я спохватилась: если у них Рамазан, тогда и мне следовало бы попоститься в нашу Петровку.

Я заметила, что мои друзья – крымские татары – редко говорят при мне «Аллах», скорее скажут «Всевышний» либо «Господь» – возможно, потому, что считают: так, мол, универсальнее. Когда же говорят «Аллах», то в уме я перевожу на «Бог» – и представляю себе Того, о Ком они ведут беседу, как Того, Чье присутствие я ощущаю каждый день.

Мой приятель Айдер мечтает о том, что когда-нибудь в свободном Крыму мы будем чаевничать с ним в его доме на вершине горы Тепе-Кермен и при этом будем писать книгу о крымскотатарской и украинской кухнях – что у нас общего, схожего и кто что у кого перенял

Я заметила, что, проходя мимо мечети, всегда хочу перекреститься.

Мой приятель Айдер мечтает о том, что когда-нибудь в свободном Крыму мы будем чаевничать с ним в его доме на вершине горы Тепе-Кермен и при этом будем писать книгу о крымскотатарской и украинской кухнях – что у нас общего, схожего и кто что у кого перенял. Я часто готовлю шурпу, и, если честно, долма мне нравится больше, чем голубцы, а на язме я в свое время прожила две недели. Мне нравится, что слово «кавун» у нас общее (это тюркизм, который перешел в наш язык), а тыква на крымскотатарском – хабах (похоже на наш «кабак», «кабачок», который, как известно, является «родичем гарбузовим», то есть тыквенным). Мне нравятся совпадения не только в продуктовой лексике – я, например, в восторге от того, что украинское слово «шалик» на крымскотатарском – «шал».

Мне нравится крымскотатарская музыка, особенно если ее исполняют на сантуре или сазе, особенно если ее исполняет Джемиль Кариков, крымскотатарский музыкант-фольклорист и композитор. И я бы рада уметь танцевать плавные крымскотатарские танцы.

Я бы поверила в возможность коспополитизма и планеты как общего дома. Поверила бы, если бы в обратном меня не убеждало знание истории, наблюдения за танго глобализации и акцента на национальном – в этом танго первая всегда делает решительный шаг вперед, а потом, под наступлением второго, – неизменно два шага назад.

Я бы хотела быть украинкой и уметь разговаривать на чужих языках, танцевать чужие танцы, знать особенности постов друг друга

Я верю в возможность общего дома. Но – с разными комнатами.

Я не уверена, что у меня можно отнять мою украинскость – за все эти годы она вросла в меня корнями.

Если бы я долго жила в другом городе, то перестала бы ощущать себя львовянкой, как когда-то перестала ощущать себя киевлянкой, – моя городская идентичность слишком размыта между городами. Но национальную во мне уже не размоешь («Ты со Львова?» – «Ні, я з України», как поется в песне группы «Мери»), и я бы этого не хотела – это было бы как будто земля уходит из-под ног.

Но я бы хотела уметь танцевать крымскотатарские танцы.

Мне очень нравится и еврейская музыка – под некоторые мелодии я размышляю о сюжетах из Библии, а под «Хава нагила» всегда поневоле начинаю подтанцовывать, хотя бы в мыслях. И я хотела бы иметь возможность заглядывать время от времени в синагогу, как и слушать иногда пение муэдзина.

Я бы хотела, чтобы народов было много-много. Как, в общем-то, и есть на самом деле

Меня восхищают и грузинские танцы – я хотела бы уметь сгибать руки так же резко и гордо, как это делают грузинки. Я бы рада владеть грузинским языком, а пока что горжусь тем, что знаю хотя бы джентльменский набор из «добрый день» и «спасибо», «да» и «нет», еще какие-то слова, как «супра» (банкет), и считать до десяти.

Я бы хотела быть украинкой и уметь разговаривать на чужих языках, танцевать чужие танцы, знать особенности постов друг друга, разбираться в нюансах истории и современности – хотя бы соседей и тех народов, с которыми живем в одной комнате общего дома – в одной стране.

Я бы хотела, чтобы народов было много-много. Как, в общем-то, и есть на самом деле.

И чтоб они делили хлеб друг с другом, постились в посты друг друга, танцевали танцы друг друга, друг с другом.

И, возможно, Тот, кого один поэт назвал Тем, Кто раздает географию, радовался бы. И танцевал бы вместе с нами.

Анастасия Левкова, блогер

Мнения, высказанные в рубрике «Блоги», передают взгляды самих авторов и не обязательно отражают позицию редакции

В ДРУГИХ СМИ




Recommended

XS
SM
MD
LG