Доступность ссылки

Об украинской (не) памяти крымских татар


Во время торговой блокады Крыма, оккупированного Россией. Чонгар, 20 сентября 2015 года
Во время торговой блокады Крыма, оккупированного Россией. Чонгар, 20 сентября 2015 года

Сейчас мы вспоминаем о депортации крымских татар.

«Внимательный» к каждому, тов. Сталин, в разгар войны «шапками» против своего бывшего друга и вечного альтер-эго Гитлера, нашел время и возможность депортировать почти 200 тысяч человек: мужчин, женщин, детей, стариков. Борьба за русский Крым была таким приоритетом, что отодвинула извечную потребность российских царей или вождей в пушечном мясе.

Об этом преступлении, как и о многих других ‒ помнить было запрещено.

Годы запретов дали о себе знать.

Когда крымцам позволили вернуться на родную землю, их голос был незаметным

Даже когда крымцам позволили вернуться на родную землю, их голос был незаметным. А даже если и зазвучал громче, то справедливое желание озвучить свою боль клеймили меркантильным интересом в куске ценной крымской земли. Неважно, что ранее украденной у этих людей. Все равно, что одни говорили о ценности, другие ‒ о цене.

В 2013 году маленький и смелый коллектив Национального музея жертв оккупационных режимов «Тюрьма на Лонцкого» во Львове решил приурочить программу Ночи музеев депортации крымских татар.

Смелость коллектива ‒ это другая история борьбы в современной Украине за право на доступ к архивам, за свободу слова и за важность голоса тех, кого заставили молчать тираны.

Историки музея под тяжестью уголовного обвинения продолжали рассказывать факты из украинского прошлого. Казалось, локальный львовский музей, пытался соответствовать высокому статусу Национального и говорить не только о прошлом бывшей тюрьмы НКВД и Гестапо, но и о событиях из всех земель Украины и отовсюду, где были украинцы. О представителях других народов, живших на этой земле и творивших вместе с нами нашу историю.

Специальная программа о крымцах была вполне органичной. Впрочем ‒ нас искренне удивило такое же искреннее удивление гостей и журналистов относительно тематики той Ночи музеев. Где Крым ‒ а где Львов? Вопрос, который «висел» в воздухе в те дни.

Началась аннексия, оккупация, война. Во Львове стало больше крымчан, вынужденных вновь покинуть родную землю

Разве мы знали, насколько он «зависнет» уже через год? И не в одном Львове (который политкорректно не слишком озвучил его), а в целом мире?

Через год началась аннексия, оккупация, война. Во Львове стало больше крымчан, вынужденных вновь покинуть родную землю. Больше их стало по всей стране.

Впрочем, голос и дальше оставался тихим. Годовщины депортации оставались в тени для украинского общества. Эту тень можно простить, ведь в эти же дни мы вспоминаем убитых в Быковне во времена Большого террора. Закопанные просто в лесу возле Киева тысячи наших родных, пожалуй, ближе.

Но страна и боль прошлых трагедий ‒ большие. И в памяти должно быть место для каждого.

В 2014 году, внедряя новый символ памяти павших во Второй мировой войне ‒ красный мак ‒ мы не забыли перевести лозунги на крымскотатарский язык.

Я имела честь и возможность голосовать за вручение награды Платформы европейской памяти и совести господину Мустафе Джемилеву. Это уважаемое объединение европейских организаций так выразило поддержку многолетней борьбе за свободу, которую ведет лидер крымскотатарского народа. И напомнило, что враг этой свободы, остается тем же. Даже мундир той же спецслужбы не сменил...

В 2015 году Украина увидела пронзительный и нежный символ депортации, созданный Севгиль Мусаевой и ее сестрой. Ласточка несет веточку к своему гнезду, пролетая над Крымом.

Новый украинский взгляд на Вторую мировую войну, лишенный узких советских рамок, включил в историю этой трагедии не только два забытых года бойни, не только украинцев ‒ воинов разных армий по всему миру, но и крымцев. И героев войны, и жертв депортации, и борцов за права крымскотатарского народа.Тогда же украинский парламент впервые результативно рассмотрел вопросы истории крымцев и признал сталинскую депортацию геноцидом.

Истории наших народов отчетливо объединены не только в прошлом, но и в сегодняшних традициях памяти

... 2018 год. И в цикле информационных материалов ко Дню памяти и примирения 8 мая Министерства информационной политики и Украинского института национальной памяти, и в проекте «Триумф человека. Жители Украины, которые прошли нацистские концлагеря» ‒ есть истории крымских татар.

В дождливый вечер Дня памяти депортации президент Украины произносит проникновенную речь под открытым небом в центре столицы.

Президент Украины Петр Порошенко во время мероприятий, посвященных Дню памяти жертв геноцида крымскотатарского народа. Киев, 18 мая 2018 года
Президент Украины Петр Порошенко во время мероприятий, посвященных Дню памяти жертв геноцида крымскотатарского народа. Киев, 18 мая 2018 года

Через два дня тысячи киевлян соберутся, чтобы вспомнить трагические события в Быковне.

Наконец-то истории наших народов отчетливо объединены не только в прошлом, но и в сегодняшних традициях памяти.

Вторая мировая война 1939-1945.

Никогда снова.

Asil da olmasin.

Ярина Ясиневичруководитель программ Центра исследований освободительного движения

Взгляды, высказанные в рубрике «Мнение», передают точку зрения самих авторов и не всегда отражают позицию редакции

FACEBOOK КОММЕНТАРИИ:

В ДРУГИХ СМИ




Recommended

XS
SM
MD
LG