Доступность ссылки

Наталья Сумская: «Как только Крым будет освобожден, мы поедем на гастроли»


Украинская актриса Наталия Сумская

В Киеве в понедельник, 15 ноября, прошла ежегодная правозащитная акция «Пустые стулья» в поддержку украинских политзаключенных в России и Крыму, а также пленных на оккупированных территориях Донецкой и Луганской областей. В акции приняла участие и Народная артистка Украины Наталья Сумская. Она, в частности, зачитала письмо к крымскотатарскому активисту и политику Нариману Джелялу, арестованному в Крыму. Почему она не может оставаться в стороне от судеб украинских узников Кремля? Что актрису связывает с Крымом? И когда она в следующий раз поедет на полуостров? Об этом Крым.Реалии пообщались с актрисой.

– Почему кто-то из актеров, из артистов говорит: «Мы вне политики, это нас не касается», а для кого-то, как для Вас, это что-то важное? Вы и письма (политзаключенным – КР) пишете, и участвуете в акциях.

Каждый голос общественного деятеля, актрисы, журналиста, писателя имеет значение

– Это абсолютно нормальное состояние человека, состояние украинки. Многие, я знаю, согласились бы и были бы здесь, возможно, просто нет такой возможности, им не предложили. Я сама просто посреди улицы (тоже) не выйду, могут воспринять немного не так. Это должно быть организовано. Я безгранично благодарна, в первую очередь, организаторам этой акции, благодарю, что у меня есть возможность приобщиться. И каждый голос следующего и следующего общественного деятеля, актрисы, журналиста, писателя – имеет значение. Всех, кого знают люди.

Возможно, по этому принципу и приглашались люди – причастные к какой-то общественной организации, я – к Большому национальному театру (Национальному академическому драматическому театру имени Ивана Франко – КР), и, собственно, я, по-видимому, выражаю мнение многих актеров. И у нас многие актеры именно из Крыма. Буквально в октябре мы сделали такую акцию (и, я думаю, это будет приятно и по душе нашим героям (крымскотатарским узникам Кремля – КР): мы спели на крымскотатарском языке, мы учили эти песни, надели национальные костюмы... Эта акция называется «Стремление», в переводе – Emel. Мы стремимся донести свое мнение, свои желания до тех, кому это адресовано.

– А за какие сроки удалось выучить песню на крымскотатарском, сложно ли это было?

– Это не сложно, много простых слогов, стоит только запомнить, а с мелодией оно само собой запоминается. Следует сказать, что это еще в 2005 году было записано этнической группой «Божичи», а теперь это наши коллеги из Национального театра нам предложили, и многие актеры присоединились, там и колыбельная, и шутливая песня, и грустная, и философская, это целый венок песен.

– 2005-й год – тогда это еще не было мейнстримом. Потому что, в целом, для украинского общества вопрос крымских татар и вообще знакомство с историей этого народа стали актуальными после оккупации Крыма. А когда Вы с Крымом именно через (историю) крымских татар познакомились?

– Там много друзей. И когда мы были на гастролях, мы просто гостили и находились все время с ними. Да и те, кто не владели украинским языком, все понимали. Все что мы, Национальный театр, играли. Мы каждый второй год были на гастролях. Мы знаем все уголки Симферополя, Севастополя, я уже не говорю об «Артеке»... Это большое воспоминание. В 1955-м году моя мать, Анна Ивановна Опанасенко, была зачислена в Крымский областной театр, он назывался Украинский областной театр, там она начинала свою театральную карьеру.

– Когда Вы последний раз были в Крыму? Нет ли в последние годы такого желания поехать туда?

– Мы были в Крыму до того, как он был оккупирован. Это был 2012-й год, мы были на гастролях.

– Куда бы в первую очередь поехали бы сейчас?

– Как только Крым будет освобожден, театр поедет на гастроли, я вас уверяю.

– Возвращаясь еще раз к вопросу, многие творческие люди, известные люди, говорят, что, мол, меня это не касается, не хотят публично об этих вопросах говорить, потому что это может негативно повлиять на аудиторию. А где Вы следите за происходящим в Крыму? Из новостей?

– Я с новостями живу вообще. И днюю, и ночую. Среди ночи, если не спится, я включаю новости, причем я пробегаю по всем каналам, где это можно увидеть. Честно признаться, я сейчас даже не смотрю ни сериалы, ни ничего другого. Когда есть оккупация, меня больше ничего не интересует, только новости, моя работа, чтение книг, С надеждой и с верой я жду, что вскоре будут и какие-то положительные новости, да, мы видим обострение повсюду, но я верю...

  • Изображение 16x9

    Катерина Некречая

    Старший продюсер радио-программ Крым.Реалии, теле- и радиоведущая, автор специальных проектов. 

    Закончила Киевский международный университет, бакалавр журналистики. Не секрет, что главное в моей профессии – это практика, то есть работа в СМИ.

    Начала работать в проекте Крым.Реалии весной 2015 года. 

     

FACEBOOK КОММЕНТАРИИ:

В ДРУГИХ СМИ




Recommended

XS
SM
MD
LG