Роман о Крыме «За Перекопом есть земля» вышел в словацком переводе, сообщила в своем фейсбуке автор книги, член Украинского ПЕН-центра, писательница Анастасия Левкова.
«Ну, уж можно об этом сказать. Вышел словацкий перевод «За Перекопом есть земля». Переводчик – Ондрей Губински, издательство DAJAMA. Обложка, так понимаю, на основе оригинальной Ивы Кучеренко», – говорится в сообщении.
В 2023 году киевское издательство «Лаборатория» издало книгу львовской писательницы Анастасии Левковой «За Перекопом есть земля». Автор и издательство определили ее жанр как «крымский роман». Писательница работала над книгой больше 10 лет. Роман рассказывает читателю о Крымском полуострове, где переплетаются прошлое и настоящее, а также судьбы людей, испытывающих неразрывную связь с этой территорией. Автор обращает внимание на исторические события, такие как казацкие походы, Вторая мировая война, депортация крымских татар, а также современные трагические события аннексии Крыма Россией в 2014 году.
Роскомнадзор пытается заблокировать доступ к сайту Крым.Реалии. Беспрепятственно читать Крым.Реалии можно с помощью зеркального сайта: https://d2k5zpaql0enfz.cloudfront.net/ следите за основными новостями в Telegram, Instagram и Viber Крым.Реалии. Рекомендуем вам установить VPN.
FACEBOOK КОММЕНТАРИИ: