Доступность ссылки

«Язык ‒ это символ»: как в Киеве писали диктант национального единства


Радиодиктант в Киевском национальном университете имени Тараса Шевченко
Радиодиктант в Киевском национальном университете имени Тараса Шевченко

Восемнадцатый год подряд украинцы пишут диктант национального единства. В День украинской письменности и языка каждый может проверить себя, послушав диктант на «Украинском радио». В этом году текст составил и зачитал доцент Киевского национального университета имени Бориса Гринченко, автор учебников и пособий по украинскому языку Александр Авраменко.

Писать текст нужно от руки, а затем в течение 24 часов прислать его на проверку ‒ по почте, или отсканированный или сфотографированный ‒ на электронную почту редакции «Украинского радио».

Также можно дождаться, пока текст появится на сайте организатора 11 ноября и самому проверить знание украинского языка. Комиссия принимает и тексты, написанные шрифтом Брайля.

Одно из самых массовых мест, где состоялось написание радиодиктанта ‒ Главный корпус Национального университета имени Тараса Шевченко, в аудитории имени Михаила Максимовича.

В университете собралось несколько сотен желающих написать диктант: ученики столичных школ, студенты, известные украинцы, сотрудники дипломатических представительств.

Название нынешнего диктанта ‒ «Крылья Украины».

Радіо Свобода рассказывает о мотивации семерых участников радиодиктанта.

Дарья Слипчук, студентка Института филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко

«Пришла писать диктант, чтобы приобщиться к празднику языка и большому флешмобу. Я считаю, что это важно, поэтому я здесь. Пишу уже не первый раз, участвовала во флэшмобе в прошлом и позапрошлом годах. Ранее свою работу не посылала, просто приходила, чтобы проверить себя и развлечься».

Ци Синчень (слева) и Дуань Маньтан (справа)
Ци Синчень (слева) и Дуань Маньтан (справа)

Ци Синчень, студент Национального технического университета Украины «Киевский политехнический институт имени Игоря Сикорского»

«Мы приехали из Китая, учимся на подготовительном факультете в КПИ. Преподаватель нам сказал, что будет радиодиктант и мы можем попробовать, если нам интересно. Послушать и написать. Нам очень интересно. Мы студенты по обмену, наши одногруппники все говорят на украинском, и если мы хотим сдать экзамен, то тоже обязательно должны знать язык. Потому что это ваш официальный, государственный язык».

Дуань Маньтан, студент Национального технического университета Украины «Киевский политехнический институт имени Игоря Сикорского»

«Мы с Ци приехали в Украину три года назад, изучили украинский в университете. Было трудно, китайский и украинский ‒ очень разные».

Галина Богдановна (слева)
Галина Богдановна (слева)

Галина Богдановна, преподаватель украинского языка и литературы колледжа геологоразведочных технологий Киевского Национального университета имени Тараса Шевченко

«Сегодня привела пятерых своих студентов. А сама, в таких условиях, пишу диктант впервые. Поэтому, конечно, волнуюсь. Но студенты волнуются еще больше. Говорят: «А вдруг плохо?». Но я их успокаиваю ‒ главное почувствовать свою силу и внимательно слушать.

В предыдущие годы писала радиодиктант дома или в колледже. Должна признаться, были ошибочки, большая буква, общие названия.

У нас технический колледж, учатся экологи, геологи, геофизики, но многие дети действительно хорошо знают украинский язык».

Юрий Пероганич, соучредитель общественной организации «Викимедиа Украина»

«Я здесь второй раз и оба раза по приглашению «Украинского радио». Сегодня пришел с женой Татьяной, она поэтесса. Решили внести свою лепту в процесс возрождения украинского языка. Есть ощущение, что никаких ошибок в моем диктанте нет. А вот в прошлом году я написал слово «крымскотатарский» через дефис, а надо было вместе».

Андрей Демьянчук, студент Военного института Киевского национального университета имени Тараса Шевченко

«Я писал диктант, чтобы присоединиться ко всеукраинскому флешмобу. Писал не раз, но в своем учебном заведении. Большая честь писать теперь именно здесь. Раньше я не любил писать диктанты, но вот в 11 классе, и сейчас ‒ не хватает таких диктантов. Поэтому чувствую сегодня эмоциональный подъем».

Тарас Компаниченко, лидер группы «Хорея Козацька»

«Сегодня я писал радиодиктант, чтобы поддержать эту общенациональную традицию. Так как язык ‒ это не только средство коммуникации, но и символ, вместе с флагом, гимном и гербом.

Писал в университете, чтобы поддержать «Общественное вещание» и «Национальное радио», а также чтобы было больше знаковых людей, которым не безразлична судьба украинского языка.

Написал, пожалуй, неплохо, но есть определенные сомнения. Для меня важно, чтобы продвижение украинского языка на пути к нормированию было осуществлено. Я считаю, что пришло время для приближения к старому правописанию. В языке не должно быть слишком много исключений, должны быть четкие правила и старое правописание давало такую возможность».

Тарас Компаниченко
Тарас Компаниченко

FACEBOOK КОММЕНТАРИИ:

В ДРУГИХ СМИ




Recommended

XS
SM
MD
LG