Доступность ссылки

Украинский телеканал возобновили показ сериала «Сваты» на русском языке – «Детектор медиа»


Телеканал ссылается на критику зрителей украинского дубляжа сериала «Сваты»

Компания «1 + 1 медиа» решила транслировать свои фильмы и сериалы на языке оригинала. Об этом говорится в ее заявлении, которое распространило издание «Детектор медиа» 23 июля, сообщает Радіо Свобода.

Согласно сообщению, такое решение группа приняла после критики украинского дубляжа сериала «Сваты».

«В дальнейшем такие продукты будут транслироваться на языке оригинала в рамках действующего законодательства. Это решение не в последнюю очередь обусловлено негативной реакцией на дублированный продукт со стороны большой части наших зрителей, которые исторически привыкли к просмотру любимых фильмов и сериалов именно в том виде и с тем колоритом, с которым продукт был создан изначально. «1 + 1 медиа» выступает за равные условия на телевизионном рынке и честную конкуренцию за благосклонность украинского зрителя. Пока же мы наблюдаем определенный раскол общества по языковому принципу, что считаем категорически недопустимым», – заявляют в компании.

При этом в «1 + 1» отмечают, что решили постепенно переходить на украинский язык в кино и сериалах на основе законов Украины, в том числе закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

«Медиагруппа заверила, что продолжит инвестировать в дубляж и украиноязычный контент. В частности, в «1 + 1 медиа» напомнили, что этой осенью покажут украинский собственный сериал «Моя любимая Страшко», а телеканалы группы продолжат информационную кампанию «Смотри на украинском», – цитируют заявление компании в «Детекторе медиа».

19 июля канал «1 + 1» показал русскоязычный сериал «Сваты» в украинском дубляже, через два дня после этого народный депутат от «Европейской солидарности» Николай Княжицкий обратил внимание на то, что сериал снова транслируется на русском.

С 16 июля в Украине вступили в силу очередные нормы закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». В частности, языком распространения и демонстрации фильмов в Украине является государственный язык. Фильмы на иностранном языке должны дублироваться или озвучиваться на государственном языке.

Новости без блокировки и цензуры! Установить приложение Крым.Реалии для iOS і Android.

FACEBOOK КОММЕНТАРИИ:

В ДРУГИХ СМИ



Recommended

XS
SM
MD
LG