Доступность ссылки

Статья о Крыме в Los Angeles Times: что говорят автор, Киев и издание


Министерство информационной политики подготовило официальное письмо с позицией Украины и отправило в редакцию Los Angeles Times.

В конце июня издание расхвалило путешествия в Крым, при этом несколько раз назвав его «российским». Это заметил журналист «Голоса Америки», а после публикации статьи об этом случае в редакцию «Голоса Америки» обратился автор текста на Los Angeles Times и сказал, что хочет поговорить. Рассказываем, о чем говорится в письме Мининформполитики, а также о том, что говорит сам автор скандальной статьи.

Позиция Украины

Министерство информационной политики Украины 9 июля подготовило официальное письмо для редакции Los Angeles Times. «Голос Америки» получил копию этого письма.

К сожалению, Украина отмечает появление публикаций в зарубежных СМИ, которые могут трактоваться как косвенное признание оккупации
Мининформ Украины

«Украина пять лет подряд после незаконной оккупации Крыма фиксирует попытки российской стороны легализовать статус Крыма как собственной территории вопреки международному праву, в частности инструментами гибридной войны. Когда свобода слова подменяется свободой лжи, манипуляций и искажений.

К сожалению, Украина также отмечает появление публикаций в зарубежных СМИ, которые могут трактоваться как косвенное признание оккупации. Это, конечно, может иметь разрушительное воздействие на имидж изданий и вопрос о сбалансированности и объективности подачи информации», ‒ говорится в письме.

Просим учесть позицию Украины и цивилизованного мира относительно статуса полуострова и репрессивной действительности, которую турист вряд ли почувствует, посетив Крым
Мининформ Украины

«Исходя из вышесказанного, просим вас учесть позицию Украины и цивилизованного мира относительно статуса полуострова и той репрессивной действительности, которую турист вряд ли почувствует, посетив Крым… Украинским законодательством также четко определена процедура въезда иностранных граждан в Крым, в частности через материковую часть Украины. При других условиях это является грубым нарушением законодательства Украины.

В этом контексте, определение в статье маршрутов и логистики попадания в Крым через территорию России является проявлением неуважения к Украине и ее обществу. Просили бы это учесть», ‒ написали в письме.

Автор текста и редакция Los Angeles Times имеют свою позицию по этому вопросу.

«Закон нарушил, но о его существовании не знал»

После выхода публикации на «Голосе Америки» в редакцию обратился автор статьи о Крыме Джефф Опдайк. В разговоре с журналистом он сказал: «Узнал о незаконности въезда в Крым из России уже после публикации своей статьи». В Крым в этом году мужчина, по его же словам, ездил не менее пяти раз.

Да, я нарушил закон Украины, но я о нем и не подозревал
Джефф Опдайк

«Да, я нарушил закон Украины, но я о нем и не подозревал. Путешествуя, я ищу только информацию о визах, которые мне нужны для путешествия, и после этого ‒ авиабилеты. Обычно, я не смотрю, какие-либо законы, которые могут помешать моему путешествию», ‒ сказал Джефф Опдайк.

На замечание о том, что незнание закона не освобождает от ответственности, Опдайк ответил:

Когда мне сообщили о существовании украинского закона, я добавил правки к статье
Джефф Опдайк

«Знают ли украинские путешественники о том, что Human Rights Watch выпустила отчеты о нарушениях прав человека во многих странах, где они отдыхают? Конечно, нет. Да, я не знал закона, но путешественники по всему миру проявляют такое незнание ежедневно. Как мы должны знать, что какой-то закон существует? Нам надо гуглить «законы, о которых мне следует знать, когда я еду в страну Х»? Это могло бы случиться в идеалистическом мире, но в реальном ‒ никогда. Когда мне сообщили о существовании украинского закона, я добавил правки к статье».

В то же время в своем Instagram, отвечая на комментарии пользователей о нарушении закона Украины, Джефф Опдайк написал, что «в СБУ уже знают о нем».

Также он опроверг «Голосу Америку», что имеет какие-либо бизнес-связи с Россией и сказал, что за свою статью не получал ни от кого денег.

«Вы не знаете, в чем заключалась моя мотивация написать эту статью. А она была очень простой: я увидел очень красивую часть мира и подумал, что другим путешественникам может быть интересно о ней прочитать. Конец мотивации. Я был полностью сосредоточен на путешествиях. Точка!

У меня ноль финансовых интересов в Крыму или России. Никаких бизнес-связей. Никаких инвестиций
Джефф Опдайк

У меня ноль финансовых интересов в Крыму или России. Никаких бизнес-связей. Никаких инвестиций. Это была простая история о путешествиях в место, которое я считал уникальной частью мира. Так, у меня действительно есть счет в американском банке в рублях, существующий давно, но его стоимость составляет примерно 2000 долларов ‒ это часть моих глобальных инвестиций в Азии и Европе. Но я никогда не владел российскими биржевыми инвестиционными фондами», ‒ сказал Джефф Опдайк.

В то же время журналист уклонился от прямого ответа на то, почему в своей статье он несколько раз называет Крым «российским»:

Я не назвал Крым «российским» по какой-либо политической причине и точно не потому, что кто-то мне за это заплатил
Джефф Опдайк

«В своей статье я сказал, что Крым является дискуссионной территорией, и объяснил, что оккупация является контроверсийной. Но факт заключается в том, что путешественникам следует лететь через Россию, чтобы добраться в Крым. Путешествия ‒ вне политики. Путешествия ‒ это путешествия. Политика ‒ это политика. Не нужно их переплетать. Я не писал этой статьи с политической точки зрения. Я не назвал Крым «российским» по какой-либо политической причине и точно не потому, что кто-то мне за это заплатил. Я вспомнил Россию по двум практическим причинам. Первая ‒ Россия технически контролирует полуостров. Вторая ‒ это означает, что путешественник должен лететь через Россию, чтобы туда добраться».

Впрочем, Россия ‒ не единственный путь в Крым. Иностранные путешественники могут въехать на полуостров через материковую Украину. Для этого им необходимо оформить специальное разрешение от Государственной пограничной службы. В статье об этом не упоминается.

Позиция Los Angeles Times

В самой редакции Los Angeles Times также ответили на запрос «Голоса Америки». Там сказали, что не видят в публикации статьи никакого конфликта интересов.

Мы обновили историю, чтобы предоставить дополнительные установки желающим посетить Крым
Los Angeles Times

«Одной из наших целей является поощрение к обучению и культурной грамотности через путешествия. Мы сожалеем, что оригинальная версия рассказа о поездке в Крым не учитывала соответствующую информацию об украинском законодательстве и действующих рекомендациях Государственного департамента США, который не рекомендует гражданам США путешествовать в Крым из-за российской оккупации территории Украины и злоупотреблений со стороны оккупационных органов власти.

Мы обновили историю, чтобы предоставить дополнительные установки желающим посетить Крым, и подтверждаем, что изложение этой истории соответствует нашей журналистской этике», ‒ говорится в ответе редакции.

Россия оккупировала и аннексировала украинский полуостров Крым в марте 2014 года. Верховная Рада Украины официально объявила 20 февраля 2014 года началом временной оккупации Крыма и Севастополя Россией. 7 октября 2015 года президент Украины Петр Порошенко подписал закон об этом. Международные организации признали оккупацию и аннексию Крыма незаконными и осудили действия России. Страны Запада ввели ряд экономических санкций против Москвы. Россия отрицает оккупацию полуострова и называет это «восстановлением исторической справедливости».

FACEBOOK КОММЕНТАРИИ:

В ДРУГИХ СМИ

Загрузка...
XS
SM
MD
LG